France d'Amour - J'ai plus ma place - translation of the lyrics into German

J'ai plus ma place - France d'Amourtranslation in German




J'ai plus ma place
Ich habe keinen Platz mehr
J'ai plus ma place, à coté de toi
Ich habe keinen Platz mehr, neben dir
J'ai plus ma place, dans ta maison
Ich habe keinen Platz mehr, in deinem Haus
Y'a trop de paperasse qui traîne partout
Es liegt zu viel Papierkram überall herum
T'a jamais le temps, t'as des raisons
Du hast nie Zeit, du hast deine Gründe
J'ai plus ma place, à coté de toi
Ich habe keinen Platz mehr, neben dir
Je suis même de trop, quand t'es pas
Ich bin sogar im Weg, wenn du nicht da bist
Fatiguée d'être à l'écart
Müde davon, abseits zu stehen
De me chercher dans ton regard
Dich in deinem Blick zu suchen
J'en ai passé des nuits
Ich habe so viele Nächte verbracht
A t'attendre des nuits
Dich Nacht für Nacht zu erwarten
Je suis débarqué de ton coeur
Ich bin aus deinem Herzen ausgestiegen
Faut que je me fasse une place ailleurs
Ich muss mir woanders einen Platz schaffen
J'ai plus ma place, dans notre histoire
Ich habe keinen Platz mehr, in unserer Geschichte
Faut que je débarrasse, que je vide mes tiroirs
Ich muss aufräumen, meine Schubladen leeren
T'as trop de fatigue, trop d'ouvrage
Du hast zu viel Müdigkeit, zu viel Arbeit
Moi je suis nulle part, dans le paysage
Ich bin nirgends, in dieser Landschaft
Y'a trop d'indices de soupçons dans les
Zu viele Spuren des Misstrauens in den
Racoins de ton salon
Ecken deines Wohnzimmers
Parole et musique: Linda Lemay, Alain Bertrand
Text und Musik: Linda Lemay, Alain Bertrand





Writer(s): Lynda Lemay, Alain Jean Pierre Bertrand


Attention! Feel free to leave feedback.