Lyrics and translation France d'Amour - J'attends
Mes
rêves
m'ont
rendue
fragile
My
dreams
have
made
me
fragile
À
force
de
rêver
de
nous
From
dreaming
of
us
so
much
Et
chaque
rêve
est
un
exil
And
each
dream
is
an
exile
Où
nous
n'avons
pas
rendez-vous
Where
we
never
meet
J'attends,
j'attends
qu'est-ce
que
j'attends
I
wait,
I
wait
for
what
am
I
waiting
for
Dans
cette
gare
où
je
m'égare
In
this
station
where
I
get
lost
Perdue
dans
cette
foule
d'amants
Lost
in
this
crowd
of
lovers
Qui
se
retrouvent
ou
se
séparent
Who
meet
or
separate
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Do
you
think
one
day
you'll
come
back
Toi
qui
ne
m'as
jamais
quittée
You
who
have
never
left
me
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Do
you
think
one
day
you'll
come
back
Tu
reviendras
pour
exister
You'll
come
back
to
exist
Tu
deviendras
la
réalité
You'll
become
reality
J'ai
peut-être
couru
trop
vite
Maybe
I
ran
too
fast
J'étais
si
pressée
de
te
dire
oui
I
was
in
such
a
hurry
to
say
yes
to
you
Je
me
suis
donnée
tout
d'suite
I
gave
myself
right
away
À
toi
croyant
que
c'était
lui
To
you
thinking
it
was
him
Entre
mes
songes
et
ses
mensonges
Between
my
dreams
and
his
lies
M'en
veux-tu
de
t'avoir
trahi
Are
you
angry
with
me
for
betraying
you
Comment
te
dire
ce
qui
me
ronge
How
can
I
tell
you
what's
eating
away
at
me
Et
je
t'attends
et
je
m'ennuie
And
I
wait
for
you
and
I'm
bored
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Do
you
think
one
day
you'll
come
back
Toi
qui
ne
m'as
jamais
quittée
You
who
have
never
left
me
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Do
you
think
one
day
you'll
come
back
Tu
reviendras
pour
exister
You'll
come
back
to
exist
Tu
deviendras
la
réalité
You'll
become
reality
Mes
rêves
m'ont
rendue
fragile
My
dreams
have
made
me
fragile
Vivre
sans
toi
m'est
difficile
Living
without
you
is
hard
for
me
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Do
you
think
one
day
you'll
come
back
Toi
qui
ne
m'as
jamais
quittée
You
who
have
never
left
me
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Do
you
think
one
day
you'll
come
back
Tu
reviendras
pour
exister
You'll
come
back
to
exist
Tu
deviendras
la
réalité
You'll
become
reality
Mes
rêves
m'ont
rendue
fragile
My
dreams
have
made
me
fragile
Vivre
sans
toi
m'est
difficile
Living
without
you
is
hard
for
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bouaziss Roger Tabrha, France D'amour
Attention! Feel free to leave feedback.