Lyrics and translation France d'Amour - J'attends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
rêves
m'ont
rendue
fragile
Мои
мечты
сделали
меня
хрупкой,
À
force
de
rêver
de
nous
Ведь
я
постоянно
мечтаю
о
нас.
Et
chaque
rêve
est
un
exil
И
каждый
сон
– это
изгнание,
Où
nous
n'avons
pas
rendez-vous
Где
у
нас
нет
свидания.
J'attends,
j'attends
qu'est-ce
que
j'attends
Я
жду,
я
жду,
чего
же
я
жду
Dans
cette
gare
où
je
m'égare
На
этом
вокзале,
где
я
теряюсь,
Perdue
dans
cette
foule
d'amants
Потерянная
в
этой
толпе
влюбленных,
Qui
se
retrouvent
ou
se
séparent
Которые
встречаются
или
расстаются.
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Веришь
ли
ты,
что
однажды
ты
вернешься,
Toi
qui
ne
m'as
jamais
quittée
Ты,
который
никогда
меня
не
покидал?
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Веришь
ли
ты,
что
однажды
ты
вернешься,
Tu
reviendras
pour
exister
Ты
вернешься,
чтобы
существовать,
Tu
deviendras
la
réalité
Ты
станешь
реальностью.
J'ai
peut-être
couru
trop
vite
Возможно,
я
бежала
слишком
быстро,
J'étais
si
pressée
de
te
dire
oui
Я
так
спешила
сказать
тебе
"да",
Je
me
suis
donnée
tout
d'suite
Я
отдалась
тебе
сразу,
À
toi
croyant
que
c'était
lui
Тебе,
веря,
что
это
был
ты.
Entre
mes
songes
et
ses
mensonges
Между
моими
мечтами
и
его
ложью,
M'en
veux-tu
de
t'avoir
trahi
Злишься
ли
ты
на
меня
за
то,
что
я
тебя
предала?
Comment
te
dire
ce
qui
me
ronge
Как
сказать
тебе,
что
меня
гложет,
Et
je
t'attends
et
je
m'ennuie
И
я
жду
тебя,
и
мне
так
скучно.
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Веришь
ли
ты,
что
однажды
ты
вернешься,
Toi
qui
ne
m'as
jamais
quittée
Ты,
который
никогда
меня
не
покидал?
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Веришь
ли
ты,
что
однажды
ты
вернешься,
Tu
reviendras
pour
exister
Ты
вернешься,
чтобы
существовать,
Tu
deviendras
la
réalité
Ты
станешь
реальностью.
Mes
rêves
m'ont
rendue
fragile
Мои
мечты
сделали
меня
хрупкой,
Vivre
sans
toi
m'est
difficile
Жить
без
тебя
мне
трудно.
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Веришь
ли
ты,
что
однажды
ты
вернешься,
Toi
qui
ne
m'as
jamais
quittée
Ты,
который
никогда
меня
не
покидал?
Crois-tu
qu'un
jour
tu
reviendras
Веришь
ли
ты,
что
однажды
ты
вернешься,
Tu
reviendras
pour
exister
Ты
вернешься,
чтобы
существовать,
Tu
deviendras
la
réalité
Ты
станешь
реальностью.
Mes
rêves
m'ont
rendue
fragile
Мои
мечты
сделали
меня
хрупкой,
Vivre
sans
toi
m'est
difficile
Жить
без
тебя
мне
трудно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bouaziss Roger Tabrha, France D'amour
Attention! Feel free to leave feedback.