France d'Amour - La vie a des chaînes - translation of the lyrics into German

La vie a des chaînes - France d'Amourtranslation in German




La vie a des chaînes
Das Leben hat Ketten
J'avais l'estomac tout à l'envers
Mein Magen war völlig verdreht
Et l'impression de manquer d'air
Und ich hatte das Gefühl, keine Luft zu kriegen
J'passais mon temps et mon énergie
Ich verbrachte meine Zeit und meine Energie
À faire de l'insomnie
Damit, Schlaflosigkeit zu betreiben
Mon coeur en mille pièces détachées
Mein Herz in tausend Einzelteilen
J'savais plus comment le r'monter
Ich wusste nicht, wie ich es wieder zusammensetzen sollte
Comme si j'étais tombée en bas du lit
Als wäre ich aus dem Bett gefallen
Le rêve était fini
Der Traum war vorbei
Pourquoi attendre le pire
Warum auf das Schlimmste warten
Avant d'vouloir s'en sortir, oh
Bevor man sich rausziehen will, oh
La vie a des chaînes
Das Leben hat Ketten
Qu'il faut savoir briser
Die man zu brechen wissen muss
La vie, faut qu't'a mènes par le bout du nez
Das Leben, du musst es an der Nase herumführen
La vie, faut la pousser
Das Leben, man muss es wegstoßen
Pour la faire bouger
Um es in Bewegung zu bringen
La vie, faut la rêver pour la réaliser
Das Leben, man muss es träumen um es zu verwirklichen
Seule pour traverser
Alleine auf dem Weg durch
Ce long couloir
Diesen langen Korridor
Ou la peur tirait
Wo die Angst schoss
Sur toute forme d'espoir
Auf jede Form von Hoffnung
Laissant un mal à l'intérieur de moi
Und einen Schmerz in mir zurückließ
Imposer ses lois
Der seine Gesetze diktierte
Pourquoi attendre de toucher le fond
Warum warten bis man ganz unten ist
Avant de se battre pour de bon, oh
Bevor man wirklich kämpft, oh
La vie a des chaînes
Das Leben hat Ketten
Qu'il faut savoir briser
Die man zu brechen wissen muss
La vie, faut qu't'a mènes par le bout du nez
Das Leben, du musst es an der Nase herumführen
La vie, faut la pousser
Das Leben, man muss es wegstoßen
Pour la faire bouger
Um es in Bewegung zu bringen
La vie, faut la rêver pour la, pour la réaliser
Das Leben, man muss es träumen um es um es zu verwirklichen
(Ah, oh...)
(Ah, oh...)
La vie a des chaînes
Das Leben hat Ketten
Qu'il faut savoir briser
Die man zu brechen wissen muss
La vie, faut qu't'a mènes par le bout du nez
Das Leben, du musst es an der Nase herumführen
La vie, faut la pousser
Das Leben, man muss es wegstoßen
Pour la faire avancer
Um es voranzubringen
La vie, faut qu't'a mènes par le bout du nez
Das Leben, du musst es an der Nase herumführen
La vie a des chaînes
Das Leben hat Ketten
Qu'il faut savoir briser
Die man zu brechen wissen muss
La vie, faut qu't'a mènes par le bout du nez
Das Leben, du musst es an der Nase herumführen
La vie a des chaînes
Das Leben hat Ketten
Qu'il faut savoir briser
Die man zu brechen wissen muss
La vie, faut qu't'a mènes par le bout du nez
Das Leben, du musst es an der Nase herumführen
Yeah, yeah, yeah...
Ja, ja, ja...





Writer(s): Stéphane Dufour, France D'amour, Guy Tourville, Louise Madeleine Lamarre


Attention! Feel free to leave feedback.