Lyrics and translation France d'Amour - Les sables mouvants
Les sables mouvants
Quicksand
Ton
regard
dans
le
mien
Your
gaze
in
mine,
Que
tu
n'as
jamais
vu
That
you
have
never
seen,
Et
la
course
du
temps
And
the
race
of
time,
Qui
ne
reviendra
plus
That
will
never
return.
La
moitié
de
ma
vie
Half
of
my
life,
À
n'attendre
que
toi
Waiting
only
for
you,
Et
l'autre
pour
tes
envies
And
the
other
for
your
desires,
Quand
tu
n'aimeras
que
moi
When
you
will
love
only
me,
Quand
tu
n'aimeras
que
moi
When
you
will
love
only
me.
Mais
qu'est-ce
qui
me
prend
But
what
is
happening
to
me?
J'ai
misé
sur
un
cauchemar
I
have
wagered
on
a
nightmare,
Mais
qu'est-ce
que
j'attends
But
what
am
I
waiting
for,
Dans
les
sables
mouvants
In
the
quicksand
De
notre
histoire
Of
our
history.
La
moitié
de
moi-même
Half
of
myself,
Qui
avance
dans
le
feu
That
advances
into
the
fire,
Et
l'autre
qui
dit
je
t'aime
And
the
other
that
says
I
love
you,
À
l'ombre
de
tes
yeux
In
the
shadow
of
your
eyes.
Mais
qu'est-ce
qui
me
prend
But
what
is
happening
to
me?
J'ai
misé
sur
un
cauchemar
I
have
wagered
on
a
nightmare,
Mais
qu'est-ce
que
j'attends
But
what
am
I
waiting
for,
Dans
les
sables
mouvants
In
the
quicksand,
Dans
les
sables
mouvants
In
the
quicksand.
Une
porte
d'église
A
church
door,
Où
vient
prier
le
vent
Where
the
wind
comes
to
pray.
Pour
qu'un
jour
tu
lui
dises
So
that
one
day
you
may
tell
her,
Comment
j'étais
avant
How
I
was
before,
Comment
j'étais
avant
How
I
was
before.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Tabra, France D'amour
Attention! Feel free to leave feedback.