France d'Amour - Lettre à ma mère - translation of the lyrics into German

Lettre à ma mère - France d'Amourtranslation in German




Lettre à ma mère
Brief an meinen Vater
Comment veux-tu que je l'aime
Wie willst du, dass ich ihn liebe
Elle qui dort à ta place
Er, der an deinem Platz schläft
Cette pâle deuxième
Dieser blasse Zweite
Que mon père embrasse
Den meine Mutter küsst
Elle est un peu plus jeune
Er ist ein wenig jünger
Jamais aussi jolie
Niemals so schön
Cette femme qui déjeune
Dieser Mann, der zu Mittag isst
Tous les jours avec lui
Jeden Tag mit ihr
Quand mon père vient me voir
Wenn meine Mutter mich besucht
Une fois par trois semaines
Einmal alle drei Wochen
Il essaie d'me faire croire
Versucht sie mich glauben zu lassen
Qu'j'ai une famille quand même
Dass ich trotzdem eine Familie habe
Moi, c'est entre vous deux
Ich, es war zwischen euch beiden
Qu'j'ai appris la tendresse
Dass ich Zärtlichkeit lernte
Et c'est de vous deux que j'veux
Und von euch beiden will ich
Apprendre à tenir mes promesses
Versprechen halten lernen
Moi, c'est entre vous deux
Ich, es war zwischen euch beiden
Qu'j'ai appris la tendresse
Dass ich Zärtlichkeit lernte
Et c'est de vous deux que j'veux
Und von euch beiden will ich
Apprendre à tenir mes promesses
Versprechen halten lernen
Peut-être que j'ai pas raison
Vielleicht hab ich Unrecht
Quand j'dis que c'est possible
Wenn ich sage, es ist möglich
Que votre séparation
Dass eure Trennung
Ne soit pas irréversible
Nicht endgültig ist
Comprends-tu que c'que j'veux
Verstehst du, was ich will
C'est qu'vos mains se reprennent
Ist dass eure Hände sich wieder fassen
Que vos cœurs orgueilleux
Dass eure stolzen Herzen
Se rejoignent et se comprennent
Sich vereinen und verstehen
Elle devra bien partir
Er wird gehen müssen
L'envoûteuse de mon père
Der Verzauberer meiner Mutter
À force de sentir
Mit der Zeit spürend
Qu'c'est toujours toi qu'il préfère
Dass sie dich immer bevorzugt
Moi, c'est entre vous deux
Ich, es war zwischen euch beiden
Qu'j'ai appris la tendresse
Dass ich Zärtlichkeit lernte
Et c'est de vous deux que j'veux
Und von euch beiden will ich
Apprendre à tenir mes promesses
Versprechen halten lernen
Moi, c'est entre vous deux
Ich, es war zwischen euch beiden
Qu'j'ai appris la tendresse
Dass ich Zärtlichkeit lernte
Et c'est de vous deux que j'veux
Und von euch beiden will ich
Apprendre à tenir mes promesses
Versprechen halten lernen
Yah i-i-yeah, i-yeah yeah hey
Yah i-i-yeah, i-yeah yeah hey
Comment veux-tu que j'fasse
Wie willst du, dass ich klar komme
Pour pas dev'nir violente
Ohne gewalttätig zu werden
Quand j'te vois tomber face à face
Wenn ich sehe, wie du von Angesicht
Avec ta remplaçante
Zu Angesicht deinem Ersatz triffst
Moi, c'est entre vous deux
Ich, es war zwischen euch beiden
Qu'j'ai appris la tendresse
Dass ich Zärtlichkeit lernte
Et c'est de vous deux que j'veux
Und von euch beiden will ich
Apprendre à tenir mes promesses...
Versprechen halten lernen...






Attention! Feel free to leave feedback.