France d'Amour - Mon cœur acoustique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation France d'Amour - Mon cœur acoustique




Mon cœur acoustique
Моё акустическое сердце
À 15 ans, je t'ai tendu l'oreille
В 15 лет я к тебе прислушалась,
Et toi tu m'as ouvert ton cœur
А ты открыл мне своё сердце.
Rien ne serait plus pareil
Ничто уже не будет прежним,
Ma vie serait maintenant en majeur
Моя жизнь теперь будет мажором.
T'es comme une rime dans d'la prose
Ты как рифма в прозе,
T'es d'la clémence dans du bruit
Ты как милосердие в шуме,
T'as coloré de bleu et rose
Ты раскрасил в синие и розовые тона
Ma vie en noir et gris
Мою черно-серую жизнь.
Que tu chuchotes dans mes tympans
Шепчешь ли ты в мои барабанные перепонки
Ou que tu rockes drôlement pesant
Или зажигательно рокешь,
T'es mon ami, t'es mon amant
Ты мой друг, ты мой возлюбленный,
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Ты всё, что у меня осталось сейчас.
T'es mon ami, t'es mon amant
Ты мой друг, ты мой возлюбленный,
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Ты всё, что у меня осталось сейчас.
T'as toujours un p'tit air classique
У тебя всегда есть лёгкий налёт классики,
Pour faire sourire les plus cyniques
Чтобы заставить улыбнуться самых циничных.
Et tu ne m'as jamais menti
И ты никогда не лгал мне
Sur la portée de tes mélodies
О диапазоне своих мелодий.
J'peux pas en dire autant
Не могу сказать того же
Des hommes qui valsent à contretemps
О мужчинах, которые вальсируют не в такт
Et qui se prennent pour des maestros
И возомнили себя маэстро,
Alors que tout en eux sonne faux
Хотя всё в них звучит фальшиво.
J't'ai raconté mes plus grandes peines
Я рассказала тебе о своих самых больших печалях,
Et tu m'as répondu "Je t'aime"
А ты ответил: люблю тебя".
T'es mon ami, t'es mon amant
Ты мой друг, ты мой возлюбленный,
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Ты всё, что у меня осталось сейчас.
T'es mon ami, t'es mon amant
Ты мой друг, ты мой возлюбленный,
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Ты всё, что у меня осталось сейчас.
Alors que les hommes m'ont quitteé
Тогда как мужчины меня покинули,
Que mes amis sont partis pour de bon
Мои друзья ушли навсегда,
T'es encore à me chanter
Ты всё ещё здесь, поёшь мне,
À me comprendre à l'unisson
Понимаешь меня в унисон.
T'es mon ami, t'es mon amant
Ты мой друг, ты мой возлюбленный,
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Ты всё, что у меня осталось сейчас.
T'es mon ami, t'es mon amant
Ты мой друг, ты мой возлюбленный,
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Ты всё, что у меня осталось сейчас.
T'es mon ami, t'es mon amant
Ты мой друг, ты мой возлюбленный,
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Ты всё, что у меня осталось сейчас.
T'es mon ami, t'es mon amant
Ты мой друг, ты мой возлюбленный,
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Ты всё, что у меня осталось сейчас.
Dans la lumière quant meurt le jour
В свете, когда умирает день,
Je t'offre mon cœur acoustique
Я дарю тебе своё акустическое сердце.
T'auras été le vrai amour
Ты был настоящей любовью
Et toute ma vie... musique
И вся моя жизнь... музыка.






Attention! Feel free to leave feedback.