Lyrics and translation France d'Amour - Mon cœur acoustique
À
15
ans,
je
t'ai
tendu
l'oreille
В
15
лет
я
протянул
тебе
ухо.
Et
toi
tu
m'as
ouvert
ton
cœur
И
ты
открыл
мне
свое
сердце.
Rien
ne
serait
plus
pareil
Ничто
не
будет
таким
же
Ma
vie
serait
maintenant
en
majeur
Моя
жизнь
теперь
будет
главной.
T'es
comme
une
rime
dans
d'la
prose
Ты
как
рифма
в
прозе.
T'es
d'la
clémence
dans
du
bruit
Ты
снисходителен
к
шуму.
T'as
coloré
de
bleu
et
rose
Ты
покрасила
в
синий
и
розовый
цвета.
Ma
vie
en
noir
et
gris
Моя
жизнь
в
черно-сером
Que
tu
chuchotes
dans
mes
tympans
Что
ты
шепчешь
мне
в
барабанные
перепонки.
Ou
que
tu
rockes
drôlement
pesant
Или
что
ты
качаешься
смешно,
тяжело
T'es
mon
ami,
t'es
mon
amant
Ты
мой
друг,
ты
мой
любовник
T'es
tout
c'qui
me
reste
en
c'moment
Ты-все,
что
у
меня
осталось
на
данный
момент
T'es
mon
ami,
t'es
mon
amant
Ты
мой
друг,
ты
мой
любовник
T'es
tout
c'qui
me
reste
en
c'moment
Ты-все,
что
у
меня
осталось
на
данный
момент
T'as
toujours
un
p'tit
air
classique
У
тебя
всегда
классический
вид
Pour
faire
sourire
les
plus
cyniques
Чтобы
вызвать
улыбку
у
самых
циничных
Et
tu
ne
m'as
jamais
menti
И
ты
никогда
мне
не
лгал
Sur
la
portée
de
tes
mélodies
В
пределах
досягаемости
твоих
мелодий
J'peux
pas
en
dire
autant
Я
могу
сказать
Des
hommes
qui
valsent
à
contretemps
Мужчины,
которые
одновременно
вальсируют
Et
qui
se
prennent
pour
des
maestros
И
которые
принимают
себя
за
маэстро
Alors
que
tout
en
eux
sonne
faux
Пока
все
в
них
звучит
фальшиво
J't'ai
raconté
mes
plus
grandes
peines
Я
рассказал
тебе
о
своих
самых
больших
печалях.
Et
tu
m'as
répondu
"Je
t'aime"
И
ты
ответил
Мне:
"Я
люблю
тебя".
T'es
mon
ami,
t'es
mon
amant
Ты
мой
друг,
ты
мой
любовник
T'es
tout
c'qui
me
reste
en
c'moment
Ты-все,
что
у
меня
осталось
на
данный
момент
T'es
mon
ami,
t'es
mon
amant
Ты
мой
друг,
ты
мой
любовник
T'es
tout
c'qui
me
reste
en
c'moment
Ты-все,
что
у
меня
осталось
на
данный
момент
Alors
que
les
hommes
m'ont
quitteé
Когда
мужчины
покинули
меня
Que
mes
amis
sont
partis
pour
de
bon
Что
мои
друзья
ушли
навсегда
T'es
encore
là
à
me
chanter
Ты
все
еще
здесь,
чтобы
петь
мне
À
me
comprendre
à
l'unisson
Чтобы
понять
меня
в
унисон
T'es
mon
ami,
t'es
mon
amant
Ты
мой
друг,
ты
мой
любовник
T'es
tout
c'qui
me
reste
en
c'moment
Ты-все,
что
у
меня
осталось
на
данный
момент
T'es
mon
ami,
t'es
mon
amant
Ты
мой
друг,
ты
мой
любовник
T'es
tout
c'qui
me
reste
en
c'moment
Ты-все,
что
у
меня
осталось
на
данный
момент
T'es
mon
ami,
t'es
mon
amant
Ты
мой
друг,
ты
мой
любовник
T'es
tout
c'qui
me
reste
en
c'moment
Ты-все,
что
у
меня
осталось
на
данный
момент
T'es
mon
ami,
t'es
mon
amant
Ты
мой
друг,
ты
мой
любовник
T'es
tout
c'qui
me
reste
en
c'moment
Ты-все,
что
у
меня
осталось
на
данный
момент
Dans
la
lumière
quant
meurt
le
jour
В
свете
кванта
умирает
день
Je
t'offre
mon
cœur
acoustique
Я
предлагаю
тебе
свое
акустическое
сердце
T'auras
été
le
vrai
amour
Ты
будешь
настоящей
любовью
Et
toute
ma
vie...
musique
И
всю
мою
жизнь
...
музыка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.