Lyrics and translation France d'Amour - Mon frère
C'est
toi
qui
as
nagé
Ты
плавал
Dans
ma
seule
rivière
В
моей
единственной
реке
C'est
toi
qui
as
sauté
Это
ты
прыгнул.
Par-dessus
mes
barrières
Через
мои
барьеры
Toi
qui
as
mis
le
pied
Ты
ступил
Dans
ma
vierge
forêt
В
моем
девственном
лесу
Sur
mes
sentiers
privés
На
моих
частных
тропах
Sur
des
chemins
secrets
На
тайных
путях
T'as
joué
à
la
cachette
Ты
играл
в
тайнике.
D'une
drôle
de
manière
Забавным
образом
T'as
triché,
je
regrette
Ты
обманул
меня,
прости.
Qu'est-ce
qui
t'a
pris,
qu'est-ce
qui
t'a
pris
mon
frère?
Что
на
тебя
нашло,
что
на
тебя
нашло,
мой
брат?
C'est
toi
qui
as
frayé
Это
ты
напугал
меня.
Ce
défendu
passage
Этот
запретный
проход
Toi
qui
as
regardé
Ты
посмотрел
Fleurir
mon
paysage
Цветущий
мой
пейзаж
C'est
toi
qui
as
reçu
Это
ты
получил
Mes
pluies
et
mes
sanglots
Мои
дожди
и
мои
рыдания
Je
te
revois
pieds
nus
Я
снова
увижу
тебя
босиком
Jouer
dans
mes
flaques
d'eau
Играя
в
моих
лужах
T'as
joué
à
la
cachette
Ты
играл
в
тайнике.
D'une
drôle
de
manière
Забавным
образом
T'as
triché,
je
regrette
Ты
обманул
меня,
прости.
Qu'est-ce
qui
t'a
pris
mon
frère?
Что
стряслось
с
тобой,
мой
брат?
T'as
joué
à
la
cachette
Ты
играл
в
тайнике.
D'une
drôle
de
manière
Забавным
образом
T'as
triché,
je
regrette
Ты
обманул
меня,
прости.
Qu'est-ce
qui
t'a
pris,
qu'est-ce
qui
t'a
pris
mon
frère?
Что
на
тебя
нашло,
что
на
тебя
нашло,
мой
брат?
Woah
oh,
d'accord,
tu
ne
viens
plus
Вау,
хорошо,
ты
больше
не
приходишь.
Nager
dans
ma
rivière
Купание
в
моей
реке
Et
tu
ne
sautes
plus
И
ты
больше
не
прыгаешь
Par-dessus
mes
barrières
Через
мои
барьеры
Mais
il
flotte
toujours
Но
он
все
еще
плавает
L'odeur
trop
familière
Слишком
знакомый
запах
De
ce
jeu
de
l'amour
Из
этой
любовной
игры
Que
j'apprenais
à
faire
Что
я
учился
делать
T'as
joué
à
la
cachette
Ты
играл
в
тайнике.
D'une
drôle
de
manière
Забавным
образом
T'as
triché,
je
regrette
Ты
обманул
меня,
прости.
Qu'est-ce
qui
t'a
pris
mon
frère?
Что
стряслось
с
тобой,
мой
брат?
C'est
toi
qui
as
enfoui
Это
ты
похоронил
Dans
mon
coeur
et
ma
terre
В
моем
сердце
и
моей
земле
Cette
honte
qui
grandit
Этот
растущий
стыд
Qu'est-ce
qui
t'a
pris,
qu'est-ce
qui
t'a
pris
mon
frère?
Что
на
тебя
нашло,
что
на
тебя
нашло,
мой
брат?
Yeah
yeah
yeah
i-yeah
i-yeah
Да,
да,
да,
я-да,
я-да
S'il
existe
un
sentier
Если
есть
тропа
Pour
revenir
en
arrière
Чтобы
вернуться
назад
Tu
m'en
as
tant
montré
Ты
так
много
показал
мне
Montre-le
moi,
mon
frère,
yeah
i-yeah
i-yeah
Покажи
мне
это,
мой
брат,
да,
я-да,
я-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynda Lemay, Guy Tourville, France D'amour
Attention! Feel free to leave feedback.