France d'Amour - Rêveurs d'avenir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation France d'Amour - Rêveurs d'avenir




Rêveurs d'avenir
Dreamers of the Future
Ceux qui veulent rêver sans s' faire endormir
Those who want to dream without falling asleep
Ont le droit de parler sans s' faire dire quoi dire
Have the right to speak without being told what to say
Mais sont tous passés les rêveurs d'avenir?
But where have all the dreamers of the future gone?
Faudrait écouter ce qu'ils ont à dire
We should listen to what they have to say
Tout l' monde a sa place, chacun son histoire
Everyone has their place, everyone has their story
Peu importe la race ou le dieu qu'on veut croire
Regardless of race or the god one wants to believe in
Mais sont tous passés les rêveurs d'avenir?
But where have all the dreamers of the future gone?
Faudrait écouter ce qu'ils ont à dire
We should listen to what they have to say
Suralimentation de désinformation
Overconsumption of misinformation
Liberté d'expression exprimée sous pression
Freedom of speech expressed under pressure
La grande inquisition qui mène l'éducation
The great inquisition that leads education
Ça mélange les savoirs, après ça, va savoir
It mixes knowledge, after that, who knows
Et la télévision devient publicitaire
And television becomes a publicity stunt
Avec ses émissions à effet de serre
With its greenhouse gas emissions
Mais il n'achète pas la peur
But it doesn't buy fear
Le libre penseur
The free thinker
Sois belle et tais-toi, sois fort, ne pleure pas
Be beautiful and silent, be strong, don't cry
(Non, non...)
(No, no...)
Tout ce que tu diras sera retenu contre toi
Everything you say will be held against you
Mais sont tous passés les rêveurs d'avenir?
But where have all the dreamers of the future gone?
Faudrait écouter ce qu'ils ont à dire
We should listen to what they have to say
Ceux qui veulent donner plus qu'ils ont reçu
Those who want to give more than they received
Sauront peut-être aimer sans être déçus
Will perhaps know how to love without being disappointed
Mais sont tous passés les rêveurs d'avenir?
But where have all the dreamers of the future gone?
Faudrait écouter ce qu'ils ont à dire {x3}
We should listen to what they have to say {x3}





Writer(s): France D'amour


Attention! Feel free to leave feedback.