Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va-t'en pas
Geh nicht fort
J'veux
pas
qu'tu
t'en
ailles
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
J'peux
pas
supporter
d'te
voir
partir
(ouh
ouh
ouh)
Ich
halt
es
nicht
aus,
dich
gehen
zu
sehen
(ouh
ouh
ouh)
J'peux
pas
m'jeter
à
terre
Ich
kann
mich
nicht
auf
den
Boden
werfen
Pour
essayer
d'te
retenir
Um
zu
versuchen,
dich
zurückzuhalten
J'veux
pas
qu'tu
t'éloignes
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
entfernst
J'peux
pas
supporter
d'entendre
tes
adieux
(ouh
ouh
ouh)
Ich
ertrag
nicht,
dein
Abschiedswort
zu
hören
(ouh
ouh
ouh)
Si
j'en
fais
tout
un
drame
Wenn
ich
so
ein
Drama
daraus
mache
C'est
que
j'vois
bien
qu't'es
pas
heureux,
non
Ist's
weil
ich
seh,
dass
du
nicht
glücklich
bist,
nein
Tout
ce
monde
autour
de
moi
All
diese
Leute
um
mich
herum
Tout
ce
monde,
mais
pas
toi
All
diese
Leute,
nur
du
nicht
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Geh
nicht
fort,
geh
nicht
fort,
lass
mich
nicht
allein
J'ai
personne
après
toi
Ich
hab
niemanden
außer
dir
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Geh
nicht
fort,
geh
nicht
fort,
lass
mich
nicht
allein
Je
survis
mal
quand
t'es
pas
là
Ich
überleb
kaum
wenn
du
nicht
da
bist
Arrête
de
m'dire
que
t'as
l'goût
Hör
auf
zu
sagen,
dass
du
Lust
hast
D'un
peu
d'aventure
(ouh
ouh
ouh)
Auf
ein
kleines
Abenteuer
(ouh
ouh
ouh)
Que
tu
peux
pas
m'promettre
Dass
du
nicht
versprechen
kannst
Que
tu
sauteras
pas
la
clôture
Nicht
über
den
Zaun
zu
springen
Faudrait
s'expliquer
Wir
müssen
uns
erklären
Y
est
temps
qu'on
se
r'garde
en
pleine
face
(ouh
ouh
ouh)
Es
ist
Zeit,
uns
direkt
zu
begegnen
(ouh
ouh
ouh)
Car
vouloir
se
sauver
Denn
weglaufen
zu
wollen
Ça
fait
qu'changer
le
mal
de
place,
oh
oh
oh
oh
Verlagert
doch
nur
das
Problem,
oh
oh
oh
oh
Tout
ce
monde
autour
de
moi
All
diese
Leute
um
mich
herum
Tout
ce
monde,
mais
pas
toi
All
diese
Leute,
nur
du
nicht
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Geh
nicht
fort,
geh
nicht
fort,
lass
mich
nicht
allein
J'ai
personne
après
toi
Ich
hab
niemanden
außer
dir
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Geh
nicht
fort,
geh
nicht
fort,
lass
mich
nicht
allein
Je
survis
mal
quand
t'es
pas
là
Ich
überleb
kaum
wenn
du
nicht
da
bist
Oh,
un
jour
tu
m'aimes
et
un
jour
tu
sais
pas
Oh,
einmal
liebst
du
mich,
einmal
weißt
du's
nicht
Ben
r'viens
donc
pas!
Dann
komm
nur
nicht
zurück!
Tout
ce
monde
autour
de
moi
All
diese
Leute
um
mich
herum
Tout
ce
monde
mais
pas
toi,
non
non
non
All
diese
Leute
nur
du
nicht,
nein
nein
nein
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Geh
nicht
fort,
geh
nicht
fort,
lass
mich
nicht
allein
J'ai
personne
après
toi
Ich
hab
niemanden
außer
dir
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Geh
nicht
fort,
geh
nicht
fort,
lass
mich
nicht
allein
Je
survis
mal,
je
survis
mal
Ich
überleb
kaum,
ich
überleb
kaum
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Geh
nicht
fort,
geh
nicht
fort,
lass
mich
nicht
allein
J'ai
personne
après
toi
Ich
hab
niemanden
außer
dir
Va-t'en
pas,
reste
avec
moi,
reste
avec
moi
Geh
nicht
fort,
bleib
bei
mir,
bleib
bei
mir
Je
survis
mal
quand
t'es
pas
là
Ich
überleb
kaum
wenn
du
nicht
da
bist
Yeah-i-yeah...
Yeah-i-yeah...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephane Victor Dufour, France D'amour
Attention! Feel free to leave feedback.