France d'Amour - Va-t'en pas - translation of the lyrics into German

Va-t'en pas - France d'Amourtranslation in German




Va-t'en pas
Geh nicht fort
J'veux pas qu'tu t'en ailles
Ich will nicht, dass du gehst
J'peux pas supporter d'te voir partir (ouh ouh ouh)
Ich halt es nicht aus, dich gehen zu sehen (ouh ouh ouh)
J'peux pas m'jeter à terre
Ich kann mich nicht auf den Boden werfen
Pour essayer d'te retenir
Um zu versuchen, dich zurückzuhalten
J'veux pas qu'tu t'éloignes
Ich will nicht, dass du dich entfernst
J'peux pas supporter d'entendre tes adieux (ouh ouh ouh)
Ich ertrag nicht, dein Abschiedswort zu hören (ouh ouh ouh)
Si j'en fais tout un drame
Wenn ich so ein Drama daraus mache
C'est que j'vois bien qu't'es pas heureux, non
Ist's weil ich seh, dass du nicht glücklich bist, nein
Tout ce monde autour de moi
All diese Leute um mich herum
Tout ce monde, mais pas toi
All diese Leute, nur du nicht
Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
Geh nicht fort, geh nicht fort, lass mich nicht allein
J'ai personne après toi
Ich hab niemanden außer dir
Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
Geh nicht fort, geh nicht fort, lass mich nicht allein
Je survis mal quand t'es pas
Ich überleb kaum wenn du nicht da bist
Arrête de m'dire que t'as l'goût
Hör auf zu sagen, dass du Lust hast
D'un peu d'aventure (ouh ouh ouh)
Auf ein kleines Abenteuer (ouh ouh ouh)
Que tu peux pas m'promettre
Dass du nicht versprechen kannst
Que tu sauteras pas la clôture
Nicht über den Zaun zu springen
Faudrait s'expliquer
Wir müssen uns erklären
Y est temps qu'on se r'garde en pleine face (ouh ouh ouh)
Es ist Zeit, uns direkt zu begegnen (ouh ouh ouh)
Car vouloir se sauver
Denn weglaufen zu wollen
Ça fait qu'changer le mal de place, oh oh oh oh
Verlagert doch nur das Problem, oh oh oh oh
Tout ce monde autour de moi
All diese Leute um mich herum
Tout ce monde, mais pas toi
All diese Leute, nur du nicht
Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
Geh nicht fort, geh nicht fort, lass mich nicht allein
J'ai personne après toi
Ich hab niemanden außer dir
Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
Geh nicht fort, geh nicht fort, lass mich nicht allein
Je survis mal quand t'es pas
Ich überleb kaum wenn du nicht da bist
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh, un jour tu m'aimes et un jour tu sais pas
Oh, einmal liebst du mich, einmal weißt du's nicht
Ben r'viens donc pas!
Dann komm nur nicht zurück!
Tout ce monde autour de moi
All diese Leute um mich herum
Tout ce monde mais pas toi, non non non
All diese Leute nur du nicht, nein nein nein
Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
Geh nicht fort, geh nicht fort, lass mich nicht allein
J'ai personne après toi
Ich hab niemanden außer dir
Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
Geh nicht fort, geh nicht fort, lass mich nicht allein
Je survis mal, je survis mal
Ich überleb kaum, ich überleb kaum
Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
Geh nicht fort, geh nicht fort, lass mich nicht allein
J'ai personne après toi
Ich hab niemanden außer dir
Va-t'en pas, reste avec moi, reste avec moi
Geh nicht fort, bleib bei mir, bleib bei mir
Je survis mal quand t'es pas
Ich überleb kaum wenn du nicht da bist
Yeah-i-yeah...
Yeah-i-yeah...





Writer(s): Stephane Victor Dufour, France D'amour


Attention! Feel free to leave feedback.