Lyrics and translation France d'Amour - Va-t'en pas
J'veux
pas
qu'tu
t'en
ailles
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
J'peux
pas
supporter
d'te
voir
partir
(ouh
ouh
ouh)
Я
не
могу
видеть,
как
ты
уходишь
(ой-ой-ой)
J'peux
pas
m'jeter
à
terre
Я
не
могу
броситься
на
землю.
Pour
essayer
d'te
retenir
Чтобы
попытаться
удержать
тебя.
J'veux
pas
qu'tu
t'éloignes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
J'peux
pas
supporter
d'entendre
tes
adieux
(ouh
ouh
ouh)
Я
не
могу
вынести
твоего
прощания(Ух
ты,
ух
ты)
Si
j'en
fais
tout
un
drame
Если
я
сделаю
из
этого
целую
драму
C'est
que
j'vois
bien
qu't'es
pas
heureux,
non
Дело
в
том,
что
я
вижу,
что
ты
недоволен,
верно?
Tout
ce
monde
autour
de
moi
Весь
этот
мир
вокруг
меня
Tout
ce
monde,
mais
pas
toi
Весь
этот
мир,
но
только
не
ты.
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
позволяй
мне
J'ai
personne
après
toi
После
тебя
у
меня
никого
нет.
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
позволяй
мне
Je
survis
mal
quand
t'es
pas
là
Я
плохо
выживаю,
когда
тебя
нет
рядом.
Arrête
de
m'dire
que
t'as
l'goût
Перестань
говорить
мне,
что
у
тебя
есть
вкус.
D'un
peu
d'aventure
(ouh
ouh
ouh)
Немного
приключений(ой-ой-ой)
Que
tu
peux
pas
m'promettre
Что
ты
не
можешь
обещать
мне
Que
tu
sauteras
pas
la
clôture
Что
ты
не
перепрыгнешь
через
забор
Faudrait
s'expliquer
Необходимо
объяснить
Y
est
temps
qu'on
se
r'garde
en
pleine
face
(ouh
ouh
ouh)
Пришло
время,
чтобы
мы
смотрели
друг
другу
прямо
в
лицо
(УХ-УХ-УХ)
Car
vouloir
se
sauver
Потому
что
желание
спасти
себя
Ça
fait
qu'changer
le
mal
de
place,
oh
oh
oh
oh
Это
просто
меняет
место
болезни,
о
- о-о-о
Tout
ce
monde
autour
de
moi
Весь
этот
мир
вокруг
меня
Tout
ce
monde,
mais
pas
toi
Весь
этот
мир,
но
только
не
ты.
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
позволяй
мне
J'ai
personne
après
toi
После
тебя
у
меня
никого
нет.
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
позволяй
мне
Je
survis
mal
quand
t'es
pas
là
Я
плохо
выживаю,
когда
тебя
нет
рядом.
Oh,
un
jour
tu
m'aimes
et
un
jour
tu
sais
pas
О,
однажды
ты
меня
полюбишь,
а
однажды
ты
не
узнаешь
Ben
r'viens
donc
pas!
Так
что
не
подходи!
Tout
ce
monde
autour
de
moi
Весь
этот
мир
вокруг
меня
Tout
ce
monde
mais
pas
toi,
non
non
non
Все
в
этом
мире,
но
не
ты,
нет,
нет,
нет.
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
позволяй
мне
J'ai
personne
après
toi
После
тебя
у
меня
никого
нет.
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
позволяй
мне
Je
survis
mal,
je
survis
mal
Я
плохо
выживаю,
я
плохо
выживаю
Va-t'en
pas,
va-t'en
pas,
laisse-moi
pas
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
позволяй
мне
J'ai
personne
après
toi
После
тебя
у
меня
никого
нет.
Va-t'en
pas,
reste
avec
moi,
reste
avec
moi
Не
уходи,
останься
со
мной,
останься
со
мной.
Je
survis
mal
quand
t'es
pas
là
Я
плохо
выживаю,
когда
тебя
нет
рядом.
Yeah-i-yeah...
Да-я-да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephane Victor Dufour, France D'amour
Attention! Feel free to leave feedback.