Lyrics and translation Frances - Under Our Feet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Our Feet
Под нашими ногами
Shaking
through
the
smoke
Дрожа
сквозь
дым,
Aching
to
the
bone
Боль
пронзает
до
костей.
Facing
fears
I've
craved
and
nearly
left
behind
Столкнувшись
со
страхами,
которых
я
жаждала
и
почти
оставила
позади,
You're
the
refuge
in
my
mind
Ты
— убежище
в
моем
разуме.
If
the
world
fell
into
my
hands
Если
бы
мир
упал
мне
в
руки,
Could
you
bet
to
take
the
wait?
Смог
бы
ты
взять
на
себя
ожидание?
And
if
I'd
lost
and
needed
my
bed
И
если
бы
я
проиграла
и
нуждалась
в
своей
постели,
Would
you
travel
all
the
way?
Проделал
бы
ты
весь
этот
путь?
And
there'll
be
tons
of
tears
that
left
her
И
будет
множество
слез,
которые
оставили
ее,
But
you
know
me
more
than
my
name
Но
ты
знаешь
меня
лучше,
чем
мое
имя.
So
if
the
sky
flew
under
our
feet
Так
что,
если
бы
небо
пролетело
под
нашими
ногами,
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Heaven
on
the
ledge
Рай
на
краю
пропасти.
Everything
I
know
left
me
Все,
что
я
знала,
покинуло
меня.
It's
not
easy
when
we're
miles
and
miles
apart
Нелегко,
когда
мы
на
расстоянии
многих
миль
друг
от
друга.
Can
you
frame
my
paper
heart?
Можешь
ли
ты
обрамить
мое
бумажное
сердце?
If
the
world
fell
into
my
hands
Если
бы
мир
упал
мне
в
руки,
Could
you
bet
to
take
the
wait?
Смог
бы
ты
взять
на
себя
ожидание?
And
if
I'd
loved
and
needed
my
bed
И
если
бы
я
любила
и
нуждалась
в
своей
постели,
Would
you
travel
all
the
way?
Проделал
бы
ты
весь
этот
путь?
And
there'll
be
tons
of
tears
that
left
her
И
будет
множество
слез,
которые
оставили
ее,
But
you
know
me
more
than
my
name
Но
ты
знаешь
меня
лучше,
чем
мое
имя.
So
if
the
sky
flew
under
our
feet
Так
что,
если
бы
небо
пролетело
под
нашими
ногами,
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о
If
the
world
fell
into
my
hands
Если
бы
мир
упал
мне
в
руки,
Could
you
bet
to
take
the
wait?
Смог
бы
ты
взять
на
себя
ожидание?
And
if
I'd
lost
and
needed
my
bed
И
если
бы
я
проиграла
и
нуждалась
в
своей
постели,
Would
you
travel
all
the
way?
Проделал
бы
ты
весь
этот
путь?
And
there'll
be
tons
of
tears
that
left
her
И
будет
множество
слез,
которые
оставили
ее,
But
you
know
me
more
than
my
name
Но
ты
знаешь
меня
лучше,
чем
мое
имя.
So
if
the
sky
flew
under
our
feet
Так
что,
если
бы
небо
пролетело
под
нашими
ногами,
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Would
you
keep
it
all
the
same?
Оставил
бы
ты
все
как
есть?
Oh
oh,
ooh
woah
oh
О-о,
у-у-о-о
о-о
Oh
oh,
ooh
woah
oh
О-о,
у-у-о-о
о-о
Oh
oh,
ooh
woah
oh
О-о,
у-у-о-о
о-о
Oh
oh,
ooh
woah
oh
oh
oh
О-о,
у-у-о-о
о-о
о-о-о
Oh
oh,
ooh
woah
oh
О-о,
у-у-о-о
о-о
Oh
oh,
ooh
woah
oh
О-о,
у-у-о-о
о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Furner, Daniel Neil Mcdougall, Sophie Frances Cooke
Attention! Feel free to leave feedback.