Lyrics and translation Francesca Ani - Fresh Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
these
fresh
eyes,
never
seen
you
before
like
this
У
меня
новый
взгляд,
я
никогда
не
видела
тебя
таким
My
God,
you're
beautiful
Боже
мой,
ты
прекрасен
It's
like
the
first
time
when
we
open
the
door
Как
будто
мы
впервые
открываем
дверь
Before
we
got
used
to
usual
Прежде
чем
привыкли
к
обыденности
It
might
seem
superficial,
stereotypical,
man
Это
может
показаться
поверхностным,
стереотипным,
милый
You
dress
up
just
a
little
and
I'm
like,
"Oh,
damn"
Ты
чуть-чуть
нарядился,
и
я
такая:
"О,
черт"
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
Так
внезапно
я
влюбилась
в
незнакомца
I
can't
believe
that
he's
mine
Не
могу
поверить,
что
ты
мой
Now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Теперь
я
вижу
тебя
только
новым
взглядом,
новым
взглядом
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
Так
внезапно
я
влюбилась
в
незнакомца
I
can't
believe
that
he's
mine,
yeah
Не
могу
поверить,
что
ты
мой,
да
And
now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
И
теперь
я
вижу
тебя
только
новым
взглядом,
новым
взглядом
Appreciation,
well,
it
comes
and
it
goes
Благодарность,
ну,
она
приходит
и
уходит
But
I,
I'll
ride
that
wave
with
you
Но
я,
я
буду
катиться
на
этой
волне
с
тобой
It's
human
nature
to
miss
what's
under
your
nose
В
человеческой
природе
упускать
то,
что
под
носом
'Til
you,
'til
you
remind
a
fool
Пока
ты,
пока
ты
не
напомнишь
глупцу
Maybe
all
of
this
is
simple
Может
быть,
все
это
просто
My
heart's
unconditional,
yeah
Мое
сердце
безоговорочно,
да
You
dress
up
just
a
little
and
I'm
like,
"Oh,
damn"
Ты
чуть-чуть
нарядился,
и
я
такая:
"О,
черт"
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
Так
внезапно
я
влюбилась
в
незнакомца
I
can't
believe
that
he's
mine
Не
могу
поверить,
что
ты
мой
Now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Теперь
я
вижу
тебя
только
новым
взглядом,
новым
взглядом
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
Так
внезапно
я
влюбилась
в
незнакомца
I
can't
believe
that
he's
mine,
yeah
Не
могу
поверить,
что
ты
мой,
да
And
now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
И
теперь
я
вижу
тебя
только
новым
взглядом,
новым
взглядом
If
I
could
bottle
this
up,
bottle,
bottle
this
up,
I
would
Если
бы
я
могла
сохранить
это,
сохранить,
сохранить
это,
я
бы
I
would
bottle
this
up,
bottle,
bottle
this
up,
I
would
Я
бы
сохранила
это,
сохранила,
сохранила
это,
я
бы
'Cause
you're
gorgeous
in
this
moment
Потому
что
ты
великолепен
в
этот
момент
If
I
could
bottle
this
up,
I
would
Если
бы
я
могла
сохранить
это,
я
бы
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
Так
внезапно
я
влюбилась
в
незнакомца
I
can't
believe
that
he's
mine
Не
могу
поверить,
что
ты
мой
Now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Теперь
я
вижу
тебя
только
новым
взглядом,
новым
взглядом
So
suddenly
I'm
in
love
with
a
stranger
Так
внезапно
я
влюбилась
в
незнакомца
I
can't
believe
that
he's
mine,
yeah
Не
могу
поверить,
что
ты
мой,
да
And
now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
И
теперь
я
вижу
тебя
только
новым
взглядом,
новым
взглядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Kirkpatrick, Ross Jacob Golan, Ian Eric Kirkpatrick, Andrew Charles Grammer
Attention! Feel free to leave feedback.