Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free to Be Me
Frei, ich selbst zu sein
At
twenty
years
of
age
Mit
zwanzig
Jahren
I'm
still
looking
for
a
dream
suche
ich
immer
noch
nach
einem
Traum
A
war's
already
waged
Ein
Krieg
wurde
bereits
geführt
For
my
destiny
um
mein
Schicksal
But
you've
already
won
the
battle
Aber
du
hast
die
Schlacht
bereits
gewonnen
And
you've
got
great
plans
for
me
Und
du
hast
große
Pläne
für
mich
Though
I
can't
always
see
Auch
wenn
ich
es
nicht
immer
sehen
kann
'Cause
I
got
a
couple
dents
in
my
fender
Denn
ich
hab
ein
paar
Dellen
in
meinem
Kotflügel
Got
a
couple
rips
in
my
jeans
Hab
ein
paar
Risse
in
meinen
Jeans
Try
to
fit
the
pieces
together
Versuche,
die
Teile
zusammenzufügen
But
perfection
is
my
enemy
Aber
Perfektion
ist
mein
Feind
An'
on
my
own
I'm
so
clumsy
Und
allein
bin
ich
so
unbeholfen
But
on
your
shoulders
I
can
see
Aber
auf
deinen
Schultern
kann
ich
sehen
I'm
free
to
be
me
Ich
bin
frei,
ich
selbst
zu
sein
When
I
was
just
a
girl
Als
ich
nur
ein
Mädchen
war
I
thought
I
had
it
figured
out
dachte
ich,
ich
hätte
alles
durchschaut
See,
my
life
would
turn
out
right
Siehst
du,
mein
Leben
würde
gut
werden
And
I'd
make
it
here
somehow
Und
ich
würde
es
irgendwie
hierher
schaffen
But
things
don't
always
come
that
easy
Aber
die
Dinge
kommen
nicht
immer
so
leicht
And
sometimes
I
would
doubt
Und
manchmal
zweifelte
ich
'Cause
I
got
a
couple
dents
in
my
fender
Denn
ich
hab
ein
paar
Dellen
in
meinem
Kotflügel
Got
a
couple
rips
in
my
jeans
Hab
ein
paar
Risse
in
meinen
Jeans
Try
to
fit
the
pieces
together
Versuche,
die
Teile
zusammenzufügen
But
perfection
is
my
enemy
Aber
Perfektion
ist
mein
Feind
On
my
own
I'm
so
clumsy
Allein
bin
ich
so
unbeholfen
But
on
your
shoulders
I
can
see
Aber
auf
deinen
Schultern
kann
ich
sehen
I'm
free
to
be
me
Ich
bin
frei,
ich
selbst
zu
sein
And
you're
free
to
be
you
Und
du
bist
frei,
du
selbst
zu
sein
Sometimes
I
believe
Manchmal
glaube
ich
That
I
can
do
anything
Dass
ich
alles
tun
kann
Yet
other
times
I
think
Doch
andere
Male
denke
ich
I've
got
nothing
good
to
bring
Ich
habe
nichts
Gutes
beizutragen
But
you
look
at
my
heart
and
you
tell
me
Aber
du
siehst
mein
Herz
an
und
sagst
mir
That
I've
got
all
you
seek
Dass
ich
alles
habe,
was
du
suchst
And
it's
easy
to
believe
Und
es
ist
leicht
zu
glauben
I
got
a
couple
dents
in
my
fender
Ich
hab
ein
paar
Dellen
in
meinem
Kotflügel
Got
a
couple
rips
in
my
jeans
Hab
ein
paar
Risse
in
meinen
Jeans
Try
to
fit
the
pieces
together
Versuche,
die
Teile
zusammenzufügen
But
perfection
is
my
enemy
Aber
Perfektion
ist
mein
Feind
On
my
own
I'm
so
clumsy
Allein
bin
ich
so
unbeholfen
But
on
your
shoulders
I
can
see
Aber
auf
deinen
Schultern
kann
ich
sehen
I
got
a
couple
dents
in
my
fender
Ich
hab
ein
paar
Dellen
in
meinem
Kotflügel
Got
a
couple
rips
in
my
jeans
Hab
ein
paar
Risse
in
meinen
Jeans
Try
to
fit
the
pieces
together
Versuche,
die
Teile
zusammenzufügen
But
perfection
is
my
enemy
Aber
Perfektion
ist
mein
Feind
An'
on
my
own
I'm
so
clumsy
Und
allein
bin
ich
so
unbeholfen
But
on
your
shoulders
I
can
see
Aber
auf
deinen
Schultern
kann
ich
sehen
I'm
free
to
be
me
Ich
bin
frei,
ich
selbst
zu
sein
And
you're
free
to
be
you
Und
du
bist
frei,
du
selbst
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesca Battistelli
Attention! Feel free to leave feedback.