Lyrics and translation Francesca Battistelli - The Breakup Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Breakup Song
Песня о расставании
Sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Устала
быть
измотанной
и
уставшей
Had
of
much
of
you
as
I
can
take
Меня
доконало
твое
присутствие
I'm
so
done,
so
over
being
afraid
Я
покончила
с
этим,
я
больше
не
боюсь
I've
gone
through
the
motions
Я
двигалась
по
инерции
I've
been
back
and
forth
Я
металась
туда-сюда
I
know
that
you're
thinking
you've
heard
this
before
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
уже
слышал
это
раньше
I
don't
know
how
to
say
it
Я
не
знаю,
как
это
сказать
So
I'm
just
gonna
say
it
Поэтому
я
просто
скажу
Fear,
you
don't
own
me
Страх,
ты
мной
не
владеешь
There
ain't
no
room
in
this
story
В
этой
истории
нет
места
для
тебя
And
I
ain't
got
time
for
you
И
у
меня
нет
на
тебя
времени
Telling
me
what
I'm
not
Чтобы
ты
говорил
мне,
кем
я
не
являюсь
Like
you
know
me
well
guess
what?
Как
будто
ты
хорошо
меня
знаешь,
знаешь
что?
I
know
who
I
am
Я
знаю,
кто
я
I
know
I'm
strong
Я
знаю,
что
я
сильная
And
I
am
free
И
я
свободна
Got
my
own
identity
У
меня
есть
собственная
индивидуальность
So
fear,
you
will
never
be
welcome
here
Так
что,
страх,
тебе
здесь
никогда
не
будут
рады
Take
a
minute,
let
it
settle
in
Подожди
минутку,
пусть
это
уляжется
You
probably
never
saw
it
coming
Ты,
наверное,
этого
не
ожидал
Something's
gotta
give
so
I
give
up
you,
oh
Что-то
должно
измениться,
поэтому
я
отказываюсь
от
тебя
There's
no
room
for
you
here
Здесь
нет
места
для
тебя
Yeah,
I've
had
enough
Да,
с
меня
хватит
No
vacancy
sign
on
my
heart
is
lit
up
На
моем
сердце
горит
знак
"мест
нет"
In
case
you
didn't
hear
it
Если
ты
не
расслышал
Here
it
is
again
Вот
еще
раз
Fear,
you
don't
own
me
Страх,
ты
мной
не
владеешь
There
ain't
no
room
in
this
story
В
этой
истории
нет
места
для
тебя
And
I
ain't
got
time
for
you
И
у
меня
нет
на
тебя
времени
Telling
me
what
I'm
not
Чтобы
ты
говорил
мне,
кем
я
не
являюсь
Like
you
know
me
well
guess
what?
Как
будто
ты
хорошо
меня
знаешь,
знаешь
что?
I
know
who
I
am
Я
знаю,
кто
я
I
know
I'm
strong
Я
знаю,
что
я
сильная
And
I
am
free
И
я
свободна
Got
my
own
identity
У
меня
есть
собственная
индивидуальность
So
fear,
you
will
never
be
welcome
here
Так
что,
страх,
тебе
здесь
никогда
не
будут
рады
Is
there
anybody
out
there
just
like
me?
Есть
ли
кто-нибудь
еще,
как
я?
(Anybody
out
there)
(Кто-нибудь
там)
Anybody
needing
fear
to
leave?
Кому-нибудь
нужно,
чтобы
страх
ушел?
If
you
don't
know
how
to
say
it
Если
ты
не
знаешь,
как
это
сказать
Sing
along
with
me
Пой
вместе
со
мной
Sing
fear,
you
don't
own
me
Пой:
страх,
ты
мной
не
владеешь
There
ain't
no
room
in
this
story
В
этой
истории
нет
места
для
тебя
And
I
ain't
got
time
for
you
И
у
меня
нет
на
тебя
времени
Telling
me
what
I'm
not
Чтобы
ты
говорил
мне,
кем
я
не
являюсь
Like
you
know
me
well
guess
what?
Как
будто
ты
хорошо
меня
знаешь,
знаешь
что?
I
know
who
I
am
Я
знаю,
кто
я
I
know
I'm
strong,
brave
Я
знаю,
что
я
сильная,
смелая
And
I
am
free
И
я
свободна
Got
my
own
identity
У
меня
есть
собственная
индивидуальность
So
fear,
you
will
never
be
welcome
here
Так
что,
страх,
тебе
здесь
никогда
не
будут
рады
Oh,
goodbye,
goodbye
fear
О,
прощай,
прощай,
страх
You
will
never
be
welcome
here
Тебе
здесь
никогда
не
будут
рады
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Arthur Garcia, Bart Marshall Millard, Francesca Battistelli
Attention! Feel free to leave feedback.