Lyrics and translation Francesca Michielin feat. Giorgio Poi - LEONI
Se
guardi
bene
c'è
un
filo
sottile,
è
il
profilo
del
mare
Если
хорошо
посмотреть,
есть
тонкая
нить,
это
профиль
моря
Non
ci
può
andare
nessuno,
nemmeno
chi
è
bravo
a
nuotare
Никто
не
может
приблизиться
к
нему,
даже
те,
кто
хорошо
плавают
Ma
quando
arriva
l'estate
Но
когда
приходит
лето
Arriva
sempre
dalla
finestra
e
ti
accarezza
la
testa
Оно
всегда
приходит
из
окна
и
ласкает
твою
голову
Si
nasconde
nel
buio
di
notte,
ti
sveglia
alle
7:00
Оно
прячется
в
темноте
ночи,
будит
тебя
в
7:00
E
va
bene
così,
se
abbiamo
perso
davvero
il
controllo
И
это
прекрасно,
если
мы
действительно
потеряли
контроль
Fra
un
libro
aperto
e
un
mistero
profondo
Между
открытой
книгой
и
глубокой
тайной
Noi
con
le
mani
batteremo
sul
mondo
Мы
будем
стучать
руками
по
миру
Ci
chiameremo
"forti"
fino
a
domani,
ci
sentiremo
leoni
Мы
будем
называть
себя
"сильными"
до
завтра,
мы
будем
чувствовать
себя
львами
E
non
basterà
la
luce
accesa
a
cancellare
le
stelle
И
не
хватит
включённого
света,
чтобы
стереть
звезды
Ne
inventeremo
altre
ancora
più
belle
Мы
придумаем
другие,
ещё
более
красивые
Sull'autostrada
con
le
macchine
ferme
На
автостраде
со
стоящими
машинами
Ascolteremo
una
canzone
d'amore,
che
non
parla
d'amore
Мы
будем
слушать
любовную
песню,
которая
не
о
любви
C'è
un'aria
leggera
che
soffia
su
queste
giornate
В
эти
дни
дует
лёгкий
ветер
È
un'aria
che
muove
i
capelli
e
consola
le
spalle
bruciate
Это
ветер,
который
шевелит
волосы
и
успокаивает
обожжённые
плечи
Ma
quando
arriva
l'estate
Но
когда
приходит
лето
Sembra
che
tutto
rimanga
uguale,
ma
di
un
altro
colore
Кажется,
что
всё
остаётся
прежним,
но
другого
цвета
E
ci
si
ferma
a
parlare
per
ore,
davanti
al
portone
И
мы
останавливаемся,
чтобы
поговорить
часами
перед
дверью
E
va
bene
così,
se
abbiamo
perso
davvero
il
controllo
И
это
прекрасно,
если
мы
действительно
потеряли
контроль
Fra
un
libro
aperto
e
un
mistero
profondo
Между
открытой
книгой
и
глубокой
тайной
Noi
con
le
mani
batteremo
sul
mondo
Мы
будем
стучать
руками
по
миру
Ci
chiameremo
"forti"
fino
a
domani,
ci
sentiremo
leoni
Мы
будем
называть
себя
"сильными"
до
завтра,
мы
будем
чувствовать
себя
львами
E
non
basterà
la
luce
accesa
a
cancellare
le
stelle
И
не
хватит
включённого
света,
чтобы
стереть
звезды
Ne
inventeremo
altre
ancora
più
belle
Мы
придумаем
другие,
ещё
более
красивые
Sull'autostrada
con
le
macchine
ferme
На
автостраде
со
стоящими
машинами
Ascolteremo
una
canzone
d'amore,
che
non
parla
d'amore
Мы
будем
слушать
любовную
песню,
которая
не
о
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Poti
Attention! Feel free to leave feedback.