Francesca Michielin - E' con te - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Francesca Michielin - E' con te




E' con te
It's with you
Hai mai provato almeno una volta
Have you ever felt, even once,
L'impressione, quella sensazione di sentirti solo
The impression, that feeling of being alone
Fra un milione di persone
Amongst a million people,
Di essere sbagliato, di essere diverso
Of being wrong, of being different,
Di aver perso all'ultimo secondo il treno alla stazione
Of missing the train at the station at the last second,
E non riuscire a trovare il pezzo mancante
And not being able to find the missing piece,
Non capire qual è la cosa giusta fra le tante
Not understanding what the right thing is among the many,
Ma se io ti guardo vedo oltre queste ombre
But if I look at you, I see beyond these shadows,
E mi accorgo che in questo mio disordine
And I realize that in this mess of mine,
E' con te che tutto quanto acquista un senso
It's with you that everything makes sense,
Siamo stelle in esplosione in mezzo a questo grande universo
We are exploding stars in the midst of this great universe,
Hai riempito ogni mio silenzio
You filled every silence of mine,
Hai cambiato i miei giorni per stravolgerli d'immenso
You changed my days to turn them upside down immensely,
E' con te che tutto quanto acquista un senso
It's with you that everything makes sense,
Non mi resta che abbassare ogni mia difesa adesso
All I have to do is lower all my defenses now,
Che non voglio più partire, resto
That I don't want to leave anymore, I'm staying,
Io che ho girato a vuoto e ho cambiato mille volte
I, who wandered aimlessly and changed a thousand times,
La destinazione per paura del ritorno
The destination for fear of returning,
Ora mi rendo conto che tra tutti quelli che ho incontrato
Now I realize that among all those I've met,
Pochi ricorderanno ancora il mio nome
Few will still remember my name,
E' con te che tutta la mia vita prende un altro verso
It's with you that my whole life takes another direction,
Che ogni istante dato non è perso
That every moment given is not lost,
Se rimani al centro
If you stay in the center,
Una stella polare per ridare
A North Star to give back,
Ad ogni mio giorno un ordine
To each of my days an order,
E' con te che tutto quanto acquista un senso
It's with you that everything makes sense,
Siamo stelle in esplosione in mezzo a questo grande universo
We are exploding stars in the midst of this great universe,
Hai capito ogni mio silenzio
You understood every silence of mine,
Hai cambiato i miei giorni per stravolgerli d'immenso
You changed my days to turn them upside down immensely,
E' con te che tutto quanto acquista un senso
It's with you that everything makes sense,
Non mi resta che abbassare ogni mia difesa adesso
All I have to do is lower all my defenses now,
Che non voglio più partire
That I don't want to leave anymore,
Ho perso la mia rotta di collisione
I lost my collision course,
Sono un pianeta stanco di fare rivoluzione
I'm a planet tired of revolution,
Ho già imparato la lezione
I've already learned my lesson,
Ho liberato tutta la tensione
I released all the tension,
Sono una stella in esplosione in questo universo
I'm an exploding star in this universe,
Ho scelto, non voglio più partire, resto
I've chosen, I don't want to leave anymore, I'm staying,
E' con te che tutto quanto acquista un senso
It's with you that everything makes sense,
Siamo stelle in esplosione in mezzo a questo grande universo
We are exploding stars in the midst of this great universe,
Hai riempito ogni mio silenzio
You filled every silence of mine,
Hai cambiato tutti i giorni per stravolgerli d'immenso
You changed all the days to turn them upside down immensely,
E' con te che tutto quanto acquista un senso
It's with you that everything makes sense,
Non mi resta che abbassare ogni mia difesa adesso
All I have to do is lower all my defenses now,
Che non voglio più partire, resto
That I don't want to leave anymore, I'm staying,
Che non voglio più partire, resto
That I don't want to leave anymore, I'm staying,
Resto
I'm staying,





Writer(s): Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol


Attention! Feel free to leave feedback.