Francesca Michielin - L'amore Esiste (Acoustic Live Solo) - translation of the lyrics into German




L'amore Esiste (Acoustic Live Solo)
Die Liebe existiert (Akustisch Live Solo)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Aah-aah
Aah-aah
Ooh-ooh-aah-aah
Ooh-ooh-aah-aah
Può nascere dovunque
Sie kann überall entstehen
Anche dove non ti aspetti
Auch wo du sie nicht erwartest
Dove non l'avresti detto
Wo du es nicht gesagt hättest
Dove non lo cercheresti
Wo du sie nicht suchen würdest
Può crescere dal nulla
Sie kann aus dem Nichts wachsen
E sbocciare in un secondo
Und in einer Sekunde aufblühen
Può bastare un solo sguardo
Ein einziger Blick kann genügen
Per capirti fino in fondo
Um dich ganz zu verstehen
Può invadere i pensieri
Sie kann die Gedanken erfüllen
Andare dritto al cuore
Direkt ins Herz gehen
Sederti sulle scale
Dich auf die Treppe setzen
Lasciarti senza parole
Dich sprachlos machen
L'amore ha mille steli
Die Liebe hat tausend Stiele
L'amore è un solo fiore
Die Liebe ist eine einzige Blume
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Aah-aah
Aah-aah
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Può crescere da solo
Sie kann von allein wachsen
E svanire come niente
Und wie nichts verschwinden
Perché nulla lo trattiene
Weil nichts sie festhält
O lo lega a te per sempre
Oder sie für immer an dich bindet
Può crescere su terre
Sie kann auf Erden wachsen
Dove non arriva il sole
Wo die Sonne nicht hinkommt
Apre il pugno di una mano
Öffnet die Faust einer Hand
Cambia il senso alle parole
Ändert den Sinn der Worte
L'amore non ha un senso
Die Liebe hat keinen Sinn
L'amore non ha un nome
Die Liebe hat keinen Namen
L'amore bagna gli occhi
Die Liebe macht die Augen nass
L'amore scalda il cuore
Die Liebe wärmt das Herz
L'amore batte i denti
Die Liebe lässt die Zähne klappern
L'amore non ha ragione
Die Liebe hat keinen Verstand
E' grande da sembrarti indefinito
Sie ist so groß, dass sie dir unendlich scheint
Può lasciarti senza fiato
Sie kann dir den Atem rauben
Il suo abbraccio ti allontanerà per sempre dal passato
Ihre Umarmung wird dich für immer von der Vergangenheit entfernen
L'amore mio sei tu
Meine Liebe bist du
L'amore mio sei...
Meine Liebe bist...
L'amore non ha un senso
Die Liebe hat keinen Sinn
L'amore non ha un nome
Die Liebe hat keinen Namen
L'amore non ha torto
Die Liebe hat kein Unrecht
L'amore non ha ragione
Die Liebe hat keinen Verstand
L'amore batte i denti
Die Liebe lässt die Zähne klappern
L'amore scalda il cuore
Die Liebe wärmt das Herz
Può renderti migliore
Sie kann dich besser machen
E cambiarti lentamente
Und dich langsam verändern
Ti da tutto ciò che vuole
Gibt dir alles, was sie will
E in cambio non ti chiede niente
Und verlangt im Gegenzug nichts von dir
Può nascere da un gesto
Sie kann aus einer Geste entstehen
Da un accenno di un sorriso
Aus dem Anflug eines Lächelns
Da un saluto, da uno sbaglio
Aus einem Gruß, aus einem Fehler
Da un saluto condiviso
Aus einem geteilten Gruß
L'amore non ha un senso
Die Liebe hat keinen Sinn
L'amore non ha un nome
Die Liebe hat keinen Namen
L'amore bagna gli occhi
Die Liebe macht die Augen nass
L'amore scalda il cuore
Die Liebe wärmt das Herz
L'amore batte i denti
Die Liebe lässt die Zähne klappern
L'amore non ha ragione
Die Liebe hat keinen Verstand
L'amore non ha un senso
Die Liebe hat keinen Sinn
L'amore non ha un nome
Die Liebe hat keinen Namen
L'amore bagna gli occhi
Die Liebe macht die Augen nass
L'amore scalda il cuore
Die Liebe wärmt das Herz
L'amore batte i denti
Die Liebe lässt die Zähne klappern
L'amore non ha ragione
Die Liebe hat keinen Verstand
L'amore mio sei tu
Meine Liebe bist du
L'amore mio sei...
Meine Liebe bist...
L'amore mio sei tu
Meine Liebe bist du
L'amore mio sei...
Meine Liebe bist...





Writer(s): Michele Iorfida, Fortunato Zampaglione


Attention! Feel free to leave feedback.