Francesca Michielin - L'amore esiste 2025 reloaded - translation of the lyrics into German




L'amore esiste 2025 reloaded
Die Liebe existiert 2025 reloaded
Può nascere dovunque
Kann überall entstehen
Anche dove non ti aspetti
Auch wo du es nicht erwartest
Dove non l'avresti detto
Wo du es nie gesagt hättest
Dove non lo cercheresti
Wo du nicht danach suchen würdest
Può crescere dal nulla
Kann aus dem Nichts wachsen
E sbocciare in un secondo
Und in einer Sekunde erblühen
Può bastare un solo sguardo
Ein einziger Blick kann genügen
Per capirti fino in fondo
Um dich ganz zu verstehen
Può invadere i pensieri
Kann die Gedanken überfluten
Andare dritto al cuore
Direkt ins Herz gehen
Sederti sulle scale
Dich auf der Treppe sitzen lassen
Lasciarti senza parole
Dich sprachlos zurücklassen
L'amore ha mille steli
Die Liebe hat tausend Stängel
L'amore ha solo un fiore
Die Liebe hat nur eine Blüte
Può crescere da solo
Kann ganz alleine wachsen
E svanire come niente
Und wie nichts verschwinden
Perché nulla lo trattiene
Denn nichts hält sie zurück
O lo lega a te per sempre
Oder bindet sie für immer an dich
Può crescere su terre
Kann auf Land wachsen
Dove non arriva il sole
Wo die Sonne nicht hinkommt
Apre il pugno di una mano
Öffnet die Faust einer Hand
Cambia il senso alle parole
Verändert die Bedeutung der Worte
L'amore non ha un senso
Die Liebe hat keinen Sinn
L'amore non ha un nome
Die Liebe hat keinen Namen
L'amore bagna gli occhi
Die Liebe macht die Augen nass
L'amore scalda il cuore
Die Liebe wärmt das Herz
L'amore batte i denti
Die Liebe lässt die Zähne klappern
L'amore non ha ragione
Die Liebe hat keine Vernunft
È grande da sembrarti indefinito
Ist so groß, dass sie dir unendlich erscheint
Da lasciarti senza fiato
Dass sie dir den Atem raubt
Il suo braccio ti allontanerà per sempre dal passato
Ihr Arm wird dich für immer von der Vergangenheit wegziehen
L'amore mio sei tu
Meine Liebe bist du
L'amore mio sei
Meine Liebe bist
L'amore non ha un senso
Die Liebe hat keinen Sinn
L'amore non ha un nome
Die Liebe hat keinen Namen
L'amore non ha torto
Die Liebe hat kein Unrecht
L'amore non ha ragione
Die Liebe hat keine Vernunft
L'amore batte i denti
Die Liebe lässt die Zähne klappern
L'amore scalda il cuore
Die Liebe wärmt das Herz
Può renderti migliore
Kann dich besser machen
E cambiarti lentamente
Und dich langsam verändern
Ti da tutto ciò che vuole
Sie gibt dir alles, was sie will
E in cambio non ti chiede niente
Und fordert nichts von dir zurück
Può nascere da un gesto
Kann aus einer Geste entstehen
Dall'accenno di un sorriso
Aus dem Ansatz eines Lächelns
Da un saluto, da uno sbaglio
Aus einem Gruß, aus einem Fehler
Da un percorso condiviso
Aus einem gemeinsamen Weg
L'amore non ha un senso
Die Liebe hat keinen Sinn
L'amore non ha un nome
Die Liebe hat keinen Namen
L'amore bagna gli occhi
Die Liebe macht die Augen nass
L'amore scalda il cuore
Die Liebe wärmt das Herz
L'amore batte i denti
Die Liebe lässt die Zähne klappern
L'amore non ha ragione
Die Liebe hat keine Vernunft
L'amore mio sei tu
Meine Liebe bist du
L'amore mio sei
Meine Liebe bist
L'amore mio sei tu
Meine Liebe bist du
L'amore mio sei
Meine Liebe bist





Writer(s): Michele Iorfida, Fortunato Zampaglione


Attention! Feel free to leave feedback.