Lyrics and translation Francesca Michielin - La Serie B
Ho
bisogno
di
sei
Мне
нужны
шесть
Minuti
di
recupero
Минут
дополнительного
времени
Ne
ho
bisogno
e
vorrei
Мне
нужно
и
хотелось
бы
Sperare
fino
all'ultimo
Надеяться
до
последнего
Anche
se
non
si
è
fatto
male
nessuno
Даже
если
никто
не
пострадал
E
sembra
vada
tutto
bene
И,
кажется,
все
в
порядке
Corro
coi
crampi
alle
gambe
Я
бегу
с
судорогами
в
ногах
Non
sono
allenata
per
niente
Я
совсем
не
тренировалась
Se
avrò
bisogno
di
te
Если
мне
понадобится
ты
Cancellerò
il
tuo
numero
Я
удалю
твой
номер
Che
è
pieno
di
tre
Который
полон
трех
Minuti
di
recupero
Минут
дополнительного
времени
Dentro
al
silenzio
di
una
chiesa
В
тишине
церкви
Al
rumore
di
un
mercato
a
Marrakech
Среди
шума
рынка
в
Марракеше
La
terra
ferma
è
sempre
un'isola
lontana
Суша
всегда
далекий
остров
Dove
non
so
trovare
te
Где
я
не
могу
найти
тебя
Sono
solo
le
sei
Сейчас
всего
шесть
E
sono
andata
in
sciopero
И
я
объявила
забастовку
Forse
prenderò
un
tram
Может,
сяду
на
трамвай
Che
va
dritto
alle
Galapagos
Который
идет
прямо
на
Галапагосы
Due
binari
sull'oceano
Два
пути
через
океан
Dentro
al
silenzio
di
una
chiesa
В
тишине
церкви
Al
rumore
di
un
mercato
a
Marrakech
Среди
шума
рынка
в
Марракеше
La
terra
ferma
è
sempre
un'isola
lontana
Суша
всегда
далекий
остров
E
in
nessun
luogo
ci
sei
te
И
нигде
нет
тебя
Parlare
con
te
Разговор
с
тобой
È
un
esame
di
recupero
Это
как
дополнительное
время
Parlare
con
te
Разговор
с
тобой
È
un
esame
di
recupero
Это
как
дополнительное
время
Parlare
con
te
Разговор
с
тобой
È
un
esame
di
recupero
Это
как
дополнительное
время
Parlare
con
te
Разговор
с
тобой
È
un
esame
di
recupero
Это
как
дополнительное
время
Dentro
al
silenzio
di
una
chiesa
В
тишине
церкви
Al
rumore
di
un
mercato
a
Marrakech
Среди
шума
рынка
в
Марракеше
La
terra
ferma
è
sempre
un'isola
lontana
Суша
всегда
далекий
остров
Dove
non
so
trovare
te
Где
я
не
могу
найти
тебя
La
silenziosa
sofferenza
di
un
vulcano
Тихое
страдание
вулкана
Lontanissimo
il
rumore
di
un
Big
Bang
Далекий
шум
Большого
взрыва
Splendevi
come
un'astronave
in
mezzo
al
cielo
Ты
сверкала,
как
космический
корабль
в
небе
Ma
ti
sei
perso
pure
te
Но
ты
тоже
заблудилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesca Michielin, Eduardo D'erme
Album
2640
date of release
12-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.