Francesca Michielin - No Degree of Separation (Eurovision Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesca Michielin - No Degree of Separation (Eurovision Version)




É la prima volta che mi capita
Со мной такое впервые,
prima mi chiudevo in una scatola
раньше я скрывалась в коробке,
sempre un po' distante dalle cose della vita
все держалась на расстоянии от житейских дел,
perché così profondamente non l'avevo mai sentita
потому, что так глубоко я не чувствовала эту жизнь
e poi
как вдруг,
ho sentito un'emozione
во мне ни с того ни с с его
accendersi veloce farsi strada nel mio petto
загорелось чувство, не стихая,
senza spegnere la voce
проложил дорогу в моей груди
e non sentire più tensione solo vita
И теперь никакого напряжения, только жизнь
dentro di me
во мне
nessun grado di separazione
никаких границ,
nessun tipo di esitazione
никаких сомнений,
non c'è più nessuna divisione
Мы близки
fra di noi
как никогда,
siamo una sola direzione
мы - одно направление
in questo universo
в этом
che si muove
изменяющемся мире
non c'è nessun grado di separazione
нет никаких границ между нами.
Davo meno spazio al cuore e più alla mente
Полагалась не на чувства, а на разум,
sempre un passo indietro e l'anima in allerta
с каждым шагом назад томилась в тревоге,
e guardavo il mondo da una porta mai completamente aperta
и никогда не смотрела на мир, с дверью нараспашку,
e non da vicino
лишь издалека.
E no
И нет,
non c'è alcuna esitazione
наконец-то во мне нет
finalmente dentro
ни малейшего сомнения
di me
во мне.
There is not degree of separation
Никаких границ,
there is not degree of hesitation
никаких сомнений,
there is not degree of space between us
мы близки как никогда.
live in love
жить в любови.
We're stars allined together
Мы звезды, вытянувшиеся в одну линию,
dancing through the sky
танцующие в вышине,
we're shining
мы сияем
nessun grado di separazione
никаких границ,
nessun grado di separazione
никаких границ,
in questo universo che si muove
в этом меняющейся вселенной
e poi
как вдруг,
ho sentito un'emozione
во мне ни с того ни с с его
accendersi veloce
загорелось чувство,
farsi strada nel mio petto
не стихая,
senza spegnere la voce
проложил дорогу в моей груди





Writer(s): Federica Abbate, Fabio Gargiulo, Francesca Michielin, Alfredo Rapetti Mogol


Attention! Feel free to leave feedback.