Francesca Michielin - Riflessi Di Me (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesca Michielin - Riflessi Di Me (Acoustic Version)




Riflessi Di Me (Acoustic Version)
Отражения Меня (Акустическая версия)
Specchio che sai ricordarmi quello che sembro
Зеркало, ты помнишь, как я выгляжу,
Ma non sai guardare dentro di me
Но ты не можешь заглянуть внутрь меня.
Non puoi trovare tu per me
Ты не можешь найти для меня
Tutte le cose che sento distanti anche se
Все те чувства, что кажутся такими далекими, хотя
Se son le stesse che non dimentico mai
Это те же чувства, которые я никогда не забываю.
Se chiudessi gli occhi amerei ogni parte di me
Если бы я закрыла глаза, я бы полюбила каждую частичку себя.
Una volta per tutte potessi far la pace con me
Если бы я наконец смогла примириться с собой
E con questo specchio che non fa che chiedermi
И с этим зеркалом, которое постоянно просит меня
Di essere qualcuno che non c'è
Быть кем-то, кем я не являюсь.
Adesso cammino da sola con me
Теперь я иду одна с собой,
Tra le pozzanghere li vedo parlare quei riflessi di me
Среди луж я вижу, как говорят мои отражения.
Un altro posto ma restano li
Другое место, но они остаются там,
A sussurrarmi un attimo, a scuotermi
Шепчут мне мгновение, встряхивают меня.
Non sono quella che ti sembro quando tu mi guardi così
Я не та, кем кажусь тебе, когда ты смотришь на меня так.
Quella che sembro quando tu mi guardi così
Та, кем кажусь, когда ты смотришь на меня так.
Se chiudessi gli occhi amerei ogni parte di me
Если бы я закрыла глаза, я бы полюбила каждую частичку себя.
Una volta per tutte poter far la pace con me
Если бы я наконец смогла примириться с собой.
Se chiudessi gli occhi amerei ogni parte di me
Если бы я закрыла глаза, я бы полюбила каждую частичку себя.
Una volta per tutte poter far la pace con me
Если бы я наконец смогла примириться с собой.
E con questo specchio che non fa che chiedermi
И с этим зеркалом, которое постоянно просит меня
Di sembrare un qualcuno che non c'è
Казаться кем-то, кем я не являюсь.
Se chiudessi gli occhi amerei ogni parte di me
Если бы я закрыла глаза, я бы полюбила каждую частичку себя.
Una volta per tutte far la pace con me
Наконец примириться с собой.
Se chiudessi gli occhi amerei ogni parte di me
Если бы я закрыла глаза, я бы полюбила каждую частичку себя.
Una volta per tutte poter far la pace con me
Если бы я наконец смогла примириться с собой.
E con questo specchio che non fa che chiedermi
И с этим зеркалом, которое постоянно просит меня
Di sembrare un qualcuno che non c'è.
Казаться кем-то, кем я не являюсь.





Writer(s): Virginio Simonelli, Francesca Michielin, Elisa Toffoli


Attention! Feel free to leave feedback.