Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
cammino
in
centro,
io
mi
immagino
un
bosco
Когда
иду
по
центру,
представляю
лес,
Ormai
l'hai
capito,
stare
qui
non
ci
riesco
Ты
понял
- оставаться
здесь
не
в
моих
силах,
Così
mi
distraggo
un
po',
mi
dimentico
di
te
Так
отвлекаюсь,
забываю
о
тебе,
Come
il
latte
dentro
al
frigo,
ti
ho
scordato
e
sei
scaduto
Как
молоко
в
холодильнике
- просрочен,
стёрт
из
памяти.
Guardami
negli
occhi
davvero
Взгляни
в
глаза
по-настоящему,
Non
so
che
dirti,
non
sono
più
quella
che
ero
Не
знаю
что
сказать,
я
больше
не
прежняя,
Tu
sopra
un'onda
artificiale
Ты
на
искусственной
волне,
Io
nata
in
un
fiume,
capisci,
non
posso
restare
Я
рождена
в
реке,
пойми
- не
могу
остаться.
Ho
bisogno
che
tu
mi
passi
a
prendere
Мне
нужно,
чтоб
ты
заехал
за
мной,
Sotto
casa,
due
caschi,
puoi
scendere
Под
домом,
два
шлема
- спускайся,
Come
nel
2012,
piccoli
brividi,
il
cuore
pronto
ad
illudersi
Как
в
2012:
мурашки,
сердце
жаждет
верить,
Portami
a
non
pensare
sempre
Увези
от
вечных
дум,
Dentro
a
un
parco
che
canta
"Good
Riddance"
В
парк,
где
звучит
"Good
Riddance",
Come
nel
2012,
tempo
di
crеderci
Как
в
2012
- время
верить,
Poi
non
importa
come
andrà,
come
andrà
А
дальше
не
важно,
как
сложится.
Quando
sto
andando
in
cеntro,
vorrei
fermarmi
un
secondo
Когда
еду
в
центр,
хочу
остановить
мгновенье,
Dire,
"Scendo
alla
prossima,
fermate
un
po'
il
mondo"
Сказать:
"Выхожу
тут
- остановите
мир".
Perché
stare
qui
mi
ha
reso
più
insicura
Здесь
я
стала
неуверенней,
Volevo
solo
dirti
che
non
ho
paura
Хотела
сказать
- я
не
боюсь,
Vorrei
chiamare
almeno
un
posto
"casa"
Мечтаю
назвать
домом
хоть
место
одно,
E
intanto
aspetto
te
Пока
жду
тебя.
Ho
bisogno
che
tu
mi
passi
a
prendere
Мне
нужно,
чтоб
ты
заехал
за
мной,
Sotto
casa,
due
caschi,
puoi
scendere
Под
домом,
два
шлема
- спускайся,
Come
nel
2012,
piccoli
brividi,
il
cuore
pronto
ad
illudersi
Как
в
2012:
мурашки,
сердце
жаждет
верить,
Portami
a
non
pensare
sempre
Увези
от
вечных
дум,
Dentro
a
un
parco
che
canta
"Good
Riddance"
В
парк,
где
звучит
"Good
Riddance",
Come
nel
2012,
tempo
di
viverci
Как
в
2012
- время
жить,
Tanto
lo
sai
già
come
andrà,
come
andrà
Ты
ведь
знаешь,
как
всё
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesca Michielin
Album
un bosco
date of release
17-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.