Francesca Solleville - Demande aux femmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesca Solleville - Demande aux femmes




Demande aux femmes
Спроси у женщин
Demande aux femmes
Спроси у женщин
Francesca Solleville
Франческа Сольвиль
Demande aux femmes
Спроси у женщин,
Elles sont nées pour faire rêver pour faire rêver
Они рождены, чтобы заставлять мечтать, заставлять мечтать
Dans les magazines et les vitrines
На страницах журналов и в витринах магазинов.
Les femmes ont tant d'frivolités, d'frivolité.
У женщин столько легкомыслия, легкомыслия.
Demande à Gisèle et à Isabelle.
Спроси Жизель и Изабель.
Elles sont nées pour balayer, pour balayer
Они рождены, чтобы подметать, чтобы подметать,
Faire la vaisselle vider la poubelle
Мыть посуду, выносить мусор.
Les femmes ont tant d'habileté, d'habileté
У женщин столько сноровки, сноровки.
Demande à Hélène et puis à Ghislaine,
Спроси Элен и Жислен,
Demande à Gisèle à Isabelle.
Спроси Жизель и Изабель.
Elles sont nées pour enfanter, pour enfanter
Они рождены, чтобы рожать, чтобы рожать,
Et savent dès l'enfance que c'est dans la souffrance
И с детства знают, что это через страдания.
Les femmes ont tant d'générosité, d'générosité.
У женщин столько великодушия, великодушия.
Demande à Christine et à Micheline
Спроси Кристин и Мишлин,
Demande à Hélène et puis à Ghislaine
Спроси Элен и Жислен,
Demande à Gisèle à Isabelle.
Спроси Жизель и Изабель.
Elles sont faites pour travailler, pour travailler
Они созданы, чтобы работать, чтобы работать,
Et faire chacune deux journées en une
И делать за день работу за двоих.
Les femmes ont tant d'agilité, d'agilité.
У женщин столько проворства, проворства.
Demande à Colette et à Antoinette
Спроси Колетт и Антуанетт,
Demande à Christine à Micheline
Спроси Кристин и Мишлин,
Demande à Hélène et puis à Ghislaine
Спроси Элен и Жислен,
Demande à Gisèle et à Isabelle.
Спроси Жизель и Изабель.
Elles sont faites pour lutter, pour LUTTER
Они созданы, чтобы бороться, чтобы БОРОТЬСЯ,
Quand c'est leur colère qui remue la terre
Когда их гнев сотрясает землю.
Les femmes aussi savent lutter, savent lutter.
Женщины тоже умеют бороться, умеют бороться.
Demande à Rosa et à Angéla,
Спроси Розу и Анжелу,
Demande à Colette et à Antoinette
Спроси Колетт и Антуанетт,
Demande à Christine et à Micheline
Спроси Кристин и Мишлин,
Demande à Hélène et puis à Ghislaine
Спроси Элен и Жислен,
Demande à Gisèle et à Isabelle ...
Спроси Жизель и Изабель...





Writer(s): C. Réva, J.p. Roseau


Attention! Feel free to leave feedback.