Francesca Solleville - Vingt Ans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesca Solleville - Vingt Ans




Vingt Ans
Двадцать лет
Pour tout bagage on a vingt ans
Вся поклажа наша двадцать лет,
On a l'expérience des parents
Опыт родителей наш завет.
On se fout du tiers comme du quart
Наплевать нам на всё вокруг,
On prend l' bonheur toujours en retard
Счастье ловим мы вдруг.
Quand on aime c'est pour tout' la vie
Когда любим то на всю жизнь,
Cette vie qui dur' l'espace d'un cri
Жизнь, что длится, как резкий крик,
D'un' permanent' ou d'un Blue jean
Как завивка или джинсы,
Et pour le reste on imagine
А остальное лишь мечты.
Pour tout bagage on a sa gueule
Вся поклажа наша наше лицо,
Quand elle est bath ça va tout seul
Если красивое всё легко,
Quand elle est moche on s'habitue
Если не очень привыкаем,
On se dit qu'on est pas mal foutu
И неплохо выглядим, знаем.
On bat son destin comme les brêmes
Судьбу, как рыбу, бьём об лёд,
On touche à tout on dit je t'aime
Всё пробуем и «люблю» шепчем,
Qu'on soit de la Balance ou du Lion
Весы мы или Лев по знаку,
On s'en balance on est des lions
Наплевать, мы львы, без обмана.
Pour tout bagage on a vingt ans
Вся поклажа наша двадцать лет,
On a des réserves de printemps
В нас весны нескончаемый свет,
Qu'on jetterait comme des miettes de pain
Что бросаем, как птицам крошки,
A des oiseaux sur le chemin
На дороге жизни, где всё сложно.
Quand on aime c'est jusqu'à la mort
Когда любим то до смерти,
On meurt souvent et puis l'on sort
Умираем часто, а после в бессмертие,
On va griller un' cigarette
Идём, закурим сигарету,
L'amour ça s' prend et puis ça se jette
Любовь берём и тут же нету.
Pour tout bagage on a sa gueule
Вся поклажа наша наше лицо,
Qui cause des fois quand on est seul
Которое говорит, когда мы одиноко,
C'est c' qu'on appelle la voix du dedans
Это голос внутренний, знаешь,
Ça fait parfois un d' ces boucans
Иногда такой шум поднимает!
Pas moyen de tourner le bouton
Не выключить никак приёмник,
De cette radio on est marron
С этим радио мы как заложники,
On passe à l'examen d' minuit
Сдаём экзамен в полночь,
Et quand on pleure on dit qu'on rit
И, когда плачем, говорим, что хохочем.
Pour tout bagage on a vingt ans
Вся поклажа наша двадцать лет,
On a un' rose au bout des dents
Роза в зубах наш амулет,
Qui vit l'espace d'un soupir
Живёт мгновенье, как вздох,
Et qui vous pique avant d' mourir
И колет, прежде чем уйдёт.
Quand on aime c'est pour tout ou rien
Когда любим то всё или ничего,
C'est jamais tout c'est jamais rien
Никогда не всё, никогда не пусто,
Ce rien qui fait sonner la vie
Это «ничего» даёт жизни звон,
Comme un réveil au coin du lit
Как будильник у изголовья он.
Pour tout bagage on a sa gueule
Вся поклажа наша наше лицо,
Devant la glace quand on est seul
Перед зеркалом, когда мы одиноко,
Qu'on ait été chouette ou tordu
Были ли мы красивы или странны,
Avec les ans tout est foutu
С годами всё тщетно.
Alors on maquille le problème
Тогда мы маскируем проблему,
On s' dit qu' y'a pas d'âge pour qui s'aime
Говорим, что для любви нет возраста дилеммы,
Et en cherchant son cœur d'enfant
И, разыскивая детское сердце,
On dit qu'on a toujours vingt ans
Говорим, что нам всегда двадцать.






Attention! Feel free to leave feedback.