Francesco Baccini - Faccia da pugni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Baccini - Faccia da pugni




Faccia da pugni
Лицо для ударов
Faccia da pugni e pugni in faccia
Лицо для ударов и удары в лицо
Getto la spugna tu inizi a contare
Бросаю полотенце, ты начинаешь считать
Non mi rialzo resto al tappeto
Не встаю, остаюсь на ринге
La gente urla sembra una festa
Люди кричат, словно на празднике
Che se poi mi rialzo devo ancora picchiare
Что если я встану, мне ещё предстоит биться
Lascio il titolo mondiale
Отказываюсь от мирового титула
Chissà mai perché quando il destro partì
Кто знает, почему, когда правый пришёлся
Mi sorprese come un cretino
Он застал меня врасплох, как идиота
Io che vivo così senza vivere mai
Я, который живу так, не живя никогда
Senza soffrire mai davvero
Не страдая никогда по-настоящему
Vedo i fiordalisi,
Вижу васильки,
Gli occhi spenti di mio padre, pioggia
Потухшие глаза моего отца, дождь
Angoli di cielo e luci accese fino a tardi
Уголки неба и огни, горящие до поздней ночи
Chissà mai perché quando il sangue mi uscì
Кто знает, почему, когда кровь полилась
Come un fiume di rose rosse
Как река алых роз
Io che una poesia mai e poi mai la imparai
Я, который никогда не учил стихов
E mai mi innamorai davvero
И никогда по-настоящему не влюблялся
Vedo il senso della vita
Вижу смысл жизни
Scorrere davanti agli occhi
Протекает перед глазами
Una cartolina appesa al filo dei ricordi
Почтовая карточка, прикреплённая к нити воспоминаний
Faccia da pugni e pugni in faccia per tutta la
Лицо для ударов и удары в лицо всю
Vita da quando son nato
Жизнь, с тех пор как родился
Riformatorio, un po' di galera
Исправительная колония, немного тюрьмы
Accuse di spaccio poi borse del ghiaccio
Обвинения в торговле наркотиками, потом холодные компрессы
Che poi non ti fermi e devi ancora picchiare
Что потом не останавливаешься и тебе ещё предстоит биться
Per il titolo mondiale
За мировой титул
Chissà mai perché quando il jab arrivò
Кто знает, почему, когда пришёл удар
E crollavo come uno straccio
И я рухнул, как тряпка
Io che vivo così senza vivere mai
Я, который живу так, не живя никогда
Senza soffrire mai davvero
Не страдая никогда по-настоящему
Vedo le formiche lavorare per l'estate il grano
Вижу, как муравьи трудятся летом за зерно
Sento i suoi capelli così belli su sto naso rotto
Чувствую твои волосы, такие красивые, на моём сломанном носу
Chissà mai perché quando il sangue mi uscì
Кто знает, почему, когда кровь полилась
Come un fiume di rose rosse
Как река алых роз
Io che una poesia mai e poi mai la imparai
Я, который никогда не учил стихов
E mai mi innamorai davvero
И никогда по-настоящему не влюблялся
Vedo il senso della vita scorrere dalle mie dita
Вижу, как смысл жизни истекает из моих пальцев
L'ultima vittoria appeso al filo dei secondi
Последняя победа, висящая на нити секунд





Writer(s): Enrico Nascimbeni, Francesco Baccini


Attention! Feel free to leave feedback.