Francesco Baccini - Le Donne Di Modena (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Baccini - Le Donne Di Modena (Live)




Le Donne Di Modena (Live)
Женщины Модены (Live)
Le donne di Modena hanno le ossa grandi
У женщин из Модены крупные кости,
Le donne di Modena hanno larghi i fianchi
У женщин из Модены широкие бедра.
Le donne di Modena accettano un invito
Женщины из Модены принимают приглашения,
E non è il caso di essere il marito
И не обязательно быть их мужем.
Le donne di Genova portano gonne strette
Женщины из Генуи носят узкие юбки,
Le donne di Genova non ridono per niente
Женщины из Генуи совсем не смеются.
Le donne di Genova pensano sia normale
Женщины из Генуи считают нормальным
Mettersi a letto e leggere il giornale
Лечь в постель и читать газету.
Ma tutte fanno da mangiare, sanno cucinare odiano stirare e san far l'amore
Но все они готовят еду, умеют готовить, ненавидят гладить и умеют любить.
Fanno da mangiare, sanno cucinare odiano stirare e san far l'amore
Готовят еду, умеют готовить, ненавидят гладить и умеют любить.
Ed io che sono uno spirito maligno, mi muovo di notte con l'istinto di un bagnino
А я, будучи духом злым, брожу по ночам с инстинктом спасателя.
Hey, fammi capire un po' se ci stai oppure no
Эй, дай мне понять, ты со мной или нет?
Le donne di Padova guardano dietro ai vetri
Женщины из Падуи смотрят из-за окон,
Le donne di Padova non hanno mai segreti
У женщин из Падуи нет секретов.
Le donne di Padova non è un luogo comune
Про женщин из Падуи не просто так говорят,
Che sotto il vestito nascondono le piume
Что под платьем они прячут перья.
Le donne di Napoli sono tutte delle mamme
Женщины из Неаполя все как матери,
Le donne di Napoli si gettano tra le fiamme
Женщины из Неаполя бросаются в огонь.
Le donne di Napoli, Dio, ma che bella invenzione
Женщины из Неаполя, Боже, какое прекрасное создание!
Riescono a ridere anche sotto l'alluvione
Они умеют смеяться даже во время наводнения.
E anch'esse fanno da mangiare, sanno cucinare odiano stirare e san far l'amore
И они тоже готовят еду, умеют готовить, ненавидят гладить и умеют любить.
Fanno da mangiare, sanno cucinare odiano stirare e san far l'amore
Готовят еду, умеют готовить, ненавидят гладить и умеют любить.
Ed io che sono uno spirito maligno mi muovo di notte con l'istinto di un vampiro
А я, будучи духом злым, брожу по ночам с инстинктом вампира.
Hey, fammi capire un po' se ci stai oppure no
Эй, дай мне понять, ты со мной или нет?
Le donne di Modena hanno le ossa grandi
У женщин из Модены крупные кости,
Le donne di Genova ridono fra i denti
Женщины из Генуи смеются сквозь зубы.
Le donne di Napoli, Dio, ma che bella invenzione
Женщины из Неаполя, Боже, какое прекрасное создание!
Le donne che ho avuto sono un'illusione. Infatti...
Женщины, которые у меня были иллюзия. Ведь...
Faccio da mangiare, non so cucinare odio ricamare ma so far l'amore
Я готовлю еду, не умею готовить, ненавижу вышивать, но умею любить.
Faccio da mangiare, odio ricamare
Я готовлю еду, ненавижу вышивать,
Faccio anche l'amore ma, ormai, è un particolare
Я также люблю, но теперь это уже мелочь.





Writer(s): Valter Bartolozzi, Francesco Baccini


Attention! Feel free to leave feedback.