Lyrics and translation Francesco Baccini - Siamo zitelli
Guardo
fuori
dai
vetri
con
il
naso
spiaccicato
Я
смотрю
из
окна,
прижавшись
носом
к
стеклу
E
vedo
i
miei
pensieri
И
вижу
свои
мысли,
Che
corrono
leggeri
come
un
ottovolante
a
Которые
мчатся
так
же
легко,
как
восьмерка
Vela
sopra
il
cielo
della
grande
mela
Парусное
судно
над
небом
Большого
Яблока
E
tu
non
ci
sei,
peccato.
А
тебя
нет
рядом,
жаль.
Questa
libertà
mi
uccide.
Эта
свобода
меня
убивает.
Il
mio
cane
non
ha
un
padrone,
У
моей
собаки
нет
хозяина,
Ha
soltanto
un
amico
a
due
zampe
У
него
только
друг
на
двух
лапах
Dividiamo
una
casa
in
affitto
e
ogni
tanto
Мы
живем
в
съемной
квартире,
и
иногда
Lui
mi
fa
da
mangiare
Он
готовит
мне
есть
è
finita
così,
peccato.
Так
всё
и
закончилось,
жалко.
Ricomincio
da
tre
di
nuovo.
Я
снова
начинаю
с
нуля.
Sono
zitello,
tanto
per
cambiare
Я
холостяк,
ничего
нового
Sono
zitello,
non
mi
giudicate
male
Я
холостяк,
не
суди
меня
строго
Sono
zitello,
non
ne
azzecco
una
Я
холостяк,
всё
делаю
не
так
Sono
zitello,
sì
ma
che
fortuna
Я
холостяк,
но
мне
повезло
E
cammino,
cammino
ogni
giorno
lungo
il
fiume
Я
гуляю,
гуляю
каждый
день
вдоль
реки
E
guardo
i
pescatori
И
смотрю
на
рыбаков,
Che
aspettano
per
ore
ed
ore
che
una
trota
Которые
часами
ждут,
что
какая-нибудь
форель
Poi
li
faccia
godere
Порадует
их
Io
non
sono
così,
peccato.
Я
не
такой,
жаль.
Troppa
tranquillità
mi
uccide.
Слишком
много
спокойствия
меня
убивает.
Stamattina
mi
son
visto
allo
specchio
Сегодня
утром
я
смотрел
на
себя
в
зеркало
Ed
ho
capito
che
diventerò
vecchio
И
понял,
что
буду
стареть
Ma
l'inglese
ci
ha
allungato
la
vita
Но
англичане
продлили
нам
жизнь
Siamo
ancora
single
senza
una
meta
Мы
всё
еще
одиноки,
не
имея
цели
Ci
incontriamo
così,
per
caso.
Мы
встречаемся
так,
случайно.
Ci
annusiamo
e
poi
scappiamo.
Мы
обнюхиваемся,
а
потом
убегаем.
Sono
zitello
e
non
sono
solo
Я
холостяк,
и
я
не
одинок
Sono
zitello
e
mi
cucino
un
uovo
Я
холостяк,
и
я
себе
готовлю
яичницу
Sono
zitello
un
ragazzo
padre
Я
холостяк,
отец-одиночка
Sono
zitello
spiegatelo
a
mia
madre
Я
холостяк,
объясни
моей
матери
Na,
na,
na...
На,
на,
на...
E
Paolo
ha
quarant'anni
e
vive
con
sua
mamma
А
Паоло
сорока
лет
от
роду
и
живет
с
мамой
Ma
ha
già
la
fidanzata
Но
у
него
уже
есть
девушка
Marina
ventisette,
sposata,
separata,
Марина,
двадцать
семь
лет,
замужем,
разведена,
Però
ci
spera
ancora
Но
все
еще
надеется
E
poi
c'è
Pina,
Gino,
Antonio,
Valentina
А
еще
есть
Пина,
Джино,
Антонио,
Валентина
Insieme
a
Carlo,
Rita
ed
Annalisa
Вместе
с
Карло,
Ритой
и
Анналисой
Fan
progetti
per
non
morire
Они
строят
планы,
чтобы
не
умирать
Ma
qui
si
vive
alla
nottata.
Но
здесь
люди
живут
одной
ночью.
Siamo
zitelli
figli
del
2000
Мы
холостяки,
дети
2000-х
Senza
una
casa
e
senza
più
famiglia
Без
дома
и
без
семьи
Siamo
zitelli
non
ci
avete
preso
Мы
холостяки,
вы
нас
не
поняли
Siamo
zitelli
eroi
per
caso.
Мы
холостяки,
случайные
герои.
Na,
na,
na,
na...
На,
на,
на,
на...
Siamo
zitelli
siamo
noi
senza
famiglia
nuovi
Мы
холостяки,
мы
без
семьи,
новые
Eroi
siamo
zitelli
siamo
soli
siamo
zitelli
siamo
Герои,
мы
холостяки,
мы
одни,
мы
холостяки
I
migliori
siamo
zitelli
siamo
noi
senza
famiglia
Мы
лучшие,
мы
холостяки,
мы
без
семьи
Nuovi
eroi
siamo
zitelli
siamo
noi
Новые
герои,
мы
холостяки,
мы
одни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Baccini
Attention! Feel free to leave feedback.