Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sono
un
disperato
che
vive
alla
giornata
Ich
bin
ein
Verzweifelter,
der
in
den
Tag
hineinlebt
Io
sono
un
disgraziato
che
pensa
Ich
bin
ein
Unglücklicher,
der
denkt
L'amore
è
tutta
una
cazzata
Liebe
ist
alles
nur
Mist
Non
bevo,
non
ho
vizi,
solo
qualche
sigaretta
Ich
trinke
nicht,
habe
keine
Laster,
nur
ein
paar
Zigaretten
E
alle
donne
io
ho
giurato
vendetta
Und
den
Frauen
habe
ich
Rache
geschworen
Ma
poi
zac,
arrivi
tu
Aber
dann
zack,
kommst
du
Zac,
e
non
esisto
più
Zack,
und
ich
existiere
nicht
mehr
Zac,
io
mi
perdo,
mi
perdo,
mi
perdo,
mi
perdo,
mi
perdo
Zack,
ich
verliere
mich,
verliere
mich,
verliere
mich,
verliere
mich,
verliere
mich
Grazie
di
esistere,
bionda
dei
sogni
miei
Danke,
dass
es
dich
gibt,
Blondine
meiner
Träume
Se
fossi
una
lacrima,
nei
tuoi
occhi
mi
perderei
Wäre
ich
eine
Träne,
würde
ich
mich
in
deinen
Augen
verlieren
Non
posso
resistere
all'idea
che
non
ci
sei
Ich
kann
den
Gedanken
nicht
ertragen,
dass
du
nicht
da
bist
Mi
mangerò
il
fegato
Ich
werde
mich
zerfressen
Per
il
resto
dei
giorni
miei
Für
den
Rest
meiner
Tage
Sono
un
uomo
stropicciato,
vivo
senza
cameriere
Ich
bin
ein
zerknitterter
Mann,
lebe
ohne
Haushälterin
Con
il
mio
cane
Pippo
ci
ritroviamo
qui
ogni
sera
Mit
meinem
Hund
Pippo
treffen
wir
uns
hier
jeden
Abend
A
discutere
di
donne,
ossi
e
cultura
generale
Um
über
Frauen,
Knochen
und
Allgemeinbildung
zu
diskutieren
Perché
soli
noi
non
si
sta
mica
male,
no
Denn
allein
geht
es
uns
gar
nicht
schlecht,
nein
Ma
poi
zac,
arrivi
tu
Aber
dann
zack,
kommst
du
Zac,
e
non
esisto
più
Zack,
und
ich
existiere
nicht
mehr
Zac,
io
mi
perdo,
mi
perdo,
mi
perdo,
mi
perdo,
mi
perdo
Zack,
ich
verliere
mich,
verliere
mich,
verliere
mich,
verliere
mich,
verliere
mich
Grazie
di
esistere,
bionda
dei
sogni
miei
Danke,
dass
es
dich
gibt,
Blondine
meiner
Träume
Se
fossi
una
lacrima,
nei
tuoi
occhi
mi
perderei
Wäre
ich
eine
Träne,
würde
ich
mich
in
deinen
Augen
verlieren
Non
posso
resistere
all'idea
che
non
ci
sei
Ich
kann
den
Gedanken
nicht
ertragen,
dass
du
nicht
da
bist
Mi
mangerò
il
fegato
Ich
werde
mich
zerfressen
Per
il
resto
dei
giorni
miei
Für
den
Rest
meiner
Tage
Grazie
di
esistere,
bionda
dei
sogni
miei
Danke,
dass
es
dich
gibt,
Blondine
meiner
Träume
Se
fossi
una
nuvola,
nel
tuo
cielo
scomparirei
Wäre
ich
eine
Wolke,
würde
ich
in
deinem
Himmel
verschwinden
Non
posso
resistere
all'idea
che
non
ci
sei
Ich
kann
den
Gedanken
nicht
ertragen,
dass
du
nicht
da
bist
Mi
mangerò
il
fegato
Ich
werde
mich
zerfressen
Per
il
resto
dei
giorni
miei
Für
den
Rest
meiner
Tage
Mi
mangerò
il
fegato
Ich
werde
mich
zerfressen
E
tu
nemmeno
lo
saprai
Und
du
wirst
es
nicht
einmal
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Baccini
Attention! Feel free to leave feedback.