Lyrics and translation Francesco Caramia - Le case degli altri ed il palazzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le case degli altri ed il palazzo
Чужие дома и дворец
Avvolte
non
so'
come
scusarmi
Иногда
я
не
знаю,
как
извиниться,
Ma
a
me
piacciono
le
case
degli
altri
Но
мне
нравятся
чужие
дома.
Avvolte
non
so'
come
confrontarmi
Иногда
я
не
знаю,
как
объяснить,
Perche'
vorrei
poter
fare
le
case
agli
altri
Почему
я
хочу
строить
дома
для
других.
Le
case
degli
altri
Чужие
дома,
Le
dimore
degli
altri
Жилища
других,
Le
case
degli
altri
Чужие
дома.
Ci
vogliono
anni
ma
cio'
che
piace
resta
На
это
уходят
годы,
но
то,
что
нравится,
остается,
Come
un
immobile
piantato
bene
a
terra
Как
крепко
посаженное
в
землю
дерево.
Stimo
tutto
cio'
che
puo'
piacere
Я
ценю
все,
что
может
нравиться,
Mentre
sottolineo
le
competenze
mie
vere
Подчеркивая
при
этом
свои
истинные
навыки.
Le
case
si
alzano
con
testa
e
fatica
Дома
строятся
с
упорством
и
потом,
Considera
anche
nuda
proprieta'
ed
ipoteca
Учитывая
также
голую
собственность
и
ипотеку.
Sono
il
desiderio
in
comune
di
tutta
la
gente
Они
- общее
желание
всех
людей,
Le
case
muovono
soldi
rogito
e
tangente
Дома
двигают
деньги,
сделки
и
взятки.
A
me
piacciono
le
case
degli
altri
Мне
нравятся
чужие
дома.
Perche'
si
fanno
le
case
agli
altri
Потому
что
дома
строятся
для
других.
Perche'
voglio
fare
le
case
degli
altri
Потому
что
я
хочу
строить
дома
для
других.
Perche'
nella
vita
voglio
fare
la
case
degli
altri
Потому
что
в
жизни
я
хочу
строить
дома
для
других.
La
casa
dove
puoi
trovare
pace
e
protezione
Дом,
где
ты
можешь
найти
мир
и
защиту,
La
casa
all'asta
in
fitto
o
di
nuova
costruzione
Дом
на
аукционе,
в
аренду
или
новостройка.
Vorrei
scusarmi
in
corte
per
la
mia
speculazione
Я
хотел
бы
извиниться
в
суде
за
свою
спекуляцию,
Ma
il
geometra
cerca
casa
percio'
fammi
un
favore
Но
геодезист
ищет
дом,
так
что
сделай
мне
одолжение.
Le
case
costruite
in
pietra
o
mattone
Дома,
построенные
из
камня
или
кирпича,
Gli
altri
hanno
i
soldi
e
li
vogliono
in
oro
У
других
есть
деньги,
и
они
хотят
их
в
золоте.
C'e'
un
ambiente
per
tutti
quindi
presta
attenzione
Есть
место
для
всех,
так
что
обрати
внимание,
Dai
una
mano
a
passare
e
parte
la
concessione
Помоги
пройти,
и
разрешение
будет
выдано.
E
mentre
lotti
e
non
demordi
cade
un
altro
muro
И
пока
ты
борешься
и
не
сдаешься,
падает
еще
одна
стена,
E
in
quel
momento
si
prefabbrica
il
nostro
futuro
И
в
этот
момент
строится
наше
будущее.
E
mentre
lavori
c'e
chi
pensa
anche
al
tuo
culo
И
пока
ты
работаешь,
есть
те,
кто
думает
и
о
твоей
заднице,
E
mentre
dormi
la
discordia
ha
alzato
un
altro
muro
И
пока
ты
спишь,
раздор
воздвиг
еще
одну
стену.
A
me
piacciono
le
case
degli
altri
Мне
нравятся
чужие
дома.
Perche'
io
faccio
le
case
degli
altri
Потому
что
я
строю
дома
для
других.
Perche'
voglio
fare
le
case
degli
altri
Потому
что
я
хочу
строить
дома
для
других.
Perche'
nella
vita
voglio
fare
le
case
degli
altri
Потому
что
в
жизни
я
хочу
строить
дома
для
других.
A
me
piacciono
le
case
degli
altri
Мне
нравятся
чужие
дома.
Perche'
si
fanno
le
case
agli
altri
Потому
что
дома
строятся
для
других.
Perche'
voglio
fare
le
case
degli
altri
Потому
что
я
хочу
строить
дома
для
других.
Perche'
nella
vita
voglio
fare
le
case
degli
altri
Потому
что
в
жизни
я
хочу
строить
дома
для
других.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tienimi
date of release
25-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.