Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
300.000.000 di topi
300.000.000 Mäuse
Ci
sono
topi
tutti
in
giro,
Es
gibt
Mäuse
überall
herum,
Topi
tutti
intorno,
Mäuse
rundherum,
Topi
mattina
e
sera,
Mäuse
morgens
und
abends,
Topi
mattina
e
giorno.
Mäuse
morgens
und
tagsüber.
Sudici
topi
lucidi,
Schmutzige
glänzende
Mäuse,
Giocano
a
nascondino,
Spielen
Verstecken,
Fanno
tana
nel
tronco
degli
alberi,
Machen
ihre
Höhle
im
Stamm
der
Bäume,
Dentro
al
nostro
giardino.
In
unserem
Garten.
Ci
sono
topi
sui
tuoi
capelli,
Es
gibt
Mäuse
auf
deinen
Haaren,
Dei
lunghi
topi
chiari,
Lange
helle
Mäuse,
Topi
sui
tuoi
capelli.
Mäuse
auf
deinen
Haaren.
Ed
io
ti
ho
veduto
Und
ich
habe
dich
gesehen
Salire
sopra
un
altare
Auf
einen
Altar
steigen
E
dire
una
messa
da
topi
Und
eine
Messe
für
Mäuse
lesen
E
per
i
topi
pregare,
Und
für
die
Mäuse
beten,
E
cucire
ho
veduto
vestiti
da
sposa,
Und
nähen
sah
ich
dich
Brautkleider,
Per
nozze
di
piombo,
Für
bleierne
Hochzeiten,
E
topi
gridare
e
ballare
Und
Mäuse
schreien
und
tanzen
Sulla
cima
del
mondo.
Auf
dem
Gipfel
der
Welt.
Ci
sono
topi
tutti
intorno,
Es
gibt
Mäuse
rundherum,
Topi
in
Via
Frattina,
Mäuse
in
der
Via
Frattina,
Traversavano
la
strada
tranquillamente
Überquerten
die
Straße
ganz
ruhig
Alle
undici
di
mattina.
Um
elf
Uhr
morgens.
Sterminate
distese
di
topi,
Endlose
Weiten
von
Mäusen,
Refrattarie
ad
ogni
sterminio,
Widerstandsfähig
gegen
jede
Ausrottung,
Sorridevano
dalle
finestre
Sie
lächelten
aus
den
Fenstern
Tutte
d'oro
e
d'alluminio.
Ganz
aus
Gold
und
Aluminium.
Erano
i
topi
del
magro
cuore,
Es
waren
die
Mäuse
des
kargen
Herzens,
Seduti
ad
aspettare,
Sitzend
und
wartend,
Il
nostro
magro
cuore.
Auf
unser
karges
Herz.
Così
ti
ho
veduto
So
habe
ich
dich
gesehen
Dividere
e
moltiplicare,
Teilen
und
multiplizieren,
Con
trecento
milioni
di
topi
Mit
dreihundert
Millionen
Mäusen
Da
calcolare,
Zu
berechnen,
E
trascorrere
ho
visto
fanciulle,
Und
vorbeiziehen
sah
ich
Mädchen,
Con
le
guance
di
pesca,
Mit
Pfirsichwangen,
E
pescatori
pescare,
Und
Fischer
fischen,
Usare
occhi
per
esca.
Augen
als
Köder
benutzend.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.