Francesco De Gregori - Alice - Live 2016 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Francesco De Gregori - Alice - Live 2016




Alice - Live 2016
Alice - Live 2016
Alice guarda i gatti e i gatti guardano nel sole
Alice watches the cats and the cats stare at the sun
Mentre il mondo sta girando senza fretta
As the world turns slowly without haste
Irene al quarto piano è tranquilla che si guarda nello specchio e accende un'altra sigaretta
Irene on the fourth floor is there quietly looking at herself in the mirror and lighting another cigarette
E Lily Marlene, bella più che mai, sorride e non ti dice la sua età
And Lily Marlene, more beautiful than ever, smiles and does not tell you her age
Ma tutto questo Alice non lo sa
But Alice doesn't know all this
"Ma io non ci sto più" gridò lo sposo e poi
"But I can't take it anymore," the groom cried out and then
Tutti pensarono dietro ai cappelli
Everyone thought behind their hats
"Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto"
"The groom has gone crazy or has been drinking"
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
But the bride is expecting a child and he knows it
Non è così che se ne andrà
That's not how he's going to leave
Alice guarda i gatti e i gatti muoiono nel sole
Alice watches the cats and the cats die in the sun
Mentre il sole a poco a poco si avvicina
As the sun gradually draws near
E Cesare perduto nella pioggia
And Cesare lost in the rain
Sta aspettando da sei ore il suo amore ballerina
Has been waiting for his ballerina love for six hours
E rimane a bagnarsi ancora un po'
And he stays there getting wet a little longer
E il tram di mezzanotte se ne va
And the midnight tram is leaving
Ma tutto questo Alice non lo sa
But Alice doesn't know all this
"Ma io non ci sto più" e i pazzi siete voi
"But I can't take it anymore," and you are the crazy ones
Tutti pensarono dietro ai cappelli
Everyone thought behind their hats
"Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto"
"The groom has gone crazy or has been drinking"
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
But the bride is expecting a child and he knows it
Non è così che se ne andrà
That's not how he's going to leave
Alice guarda i gatti e i gatti girano nel sole
Alice watches the cats and the cats circle in the sun
Mentre il sole fa l'amore con la luna
As the sun makes love to the moon
Il mendicante arabo ha qualcosa nel cappello
The Arab beggar has something in his hat
Ma è convinto che sia un portafortuna
But he is convinced it's a lucky charm
Non ti chiede mai pane o carità
He never asks you for bread or charity
E un posto per dormire non ce l'ha
And he doesn't have a place to sleep
Ma tutto questo Alice non lo sa
But Alice doesn't know all this
"Ma io non ci sto più" gridò lo sposo e poi
"But I can't take it anymore," the groom cried out and then
Tutti pensarono dietro ai cappelli
Everyone thought behind their hats
"Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto"
"The groom has gone crazy or has been drinking"
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
But the bride is expecting a child and he knows it
Non è così che se ne andrà
That's not how he's going to leave





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! Feel free to leave feedback.