Francesco De Gregori - Arlecchino - translation of the lyrics into German

Arlecchino - Francesco De Gregoritranslation in German




Arlecchino
Harlekin
Fiori falsi e sogni veri
Falsche Blumen und echte Träume
Tra gli eroi della friggitoria Chantant
Unter den Helden der Frittierbude Chantant
Grazie, ho già mangiato ieri
Danke, ich habe schon gestern gegessen
Un sorriso stasera basterà
Ein Lächeln heute Abend wird genügen
Arlecchino è già sul filo
Harlekin ist schon auf dem Seil
La gente vuol vedere cosa fa
Die Leute wollen sehen, was er tut
E il filo corre sopra la città
Und das Seil zieht sich über die Stadt
E tutto il mondo è tutto qua
Und die ganze Welt ist ganz hier
Dove vai?
Wohin gehst du?
Quanti soldi ti hanno dato
Wie viel Geld hat man dir gegeben
Quanti fiori e quanti anni, dove vai?
Wie viele Blumen und wie viele Jahre, wohin gehst du?
Dove vai?
Wohin gehst du?
La mia cella è un po′ più in alto e mi pagano di più
Meine Zelle ist etwas höher, und sie zahlen mir mehr
Notte chiara, notte bella
Klare Nacht, schöne Nacht
Sopra i libri non ti avevo letto mai
In den Büchern hatte ich dich nie gelesen
Mi hanno detto "fermati"
Sie sagten mir: „Bleib stehen“
Non mi hanno chiesto mica "dove vai?"
Sie fragten mich nicht einmal: „Wohin gehst du?“
Arlecchino è sospeso
Harlekin schwebt dort
Ma il filo sotto i piedi non ce l'ha
Doch das Seil unter seinen Füßen fehlt
E anche questo in fondo è libertà
Und auch das ist am Ende Freiheit
E tutto il mondo è tutto qua
Und die ganze Welt ist ganz hier
Dove vai?
Wohin gehst du?
Quanti soldi ti hanno dato
Wie viel Geld hat man dir gegeben
Quanti fiori e quanti anni
Wie viele Blumen und wie viele Jahre
Dove vai?
Wohin gehst du?
La mia cella è un po′ più stretta e mi pagano di più
Meine Zelle ist etwas enger, und sie zahlen mir mehr





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! Feel free to leave feedback.