Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come il giorno (I Shall Be Released) - Live 2016
Wie der Tag (I Shall Be Released) - Live 2016
Del
giorno
qua
di
fuori
non
c'è
traccia
Vom
Tag
draußen
ist
keine
Spur
E
dicono
che
è
meglio
che
è
così
Und
sie
sagen,
es
ist
besser
so
Ma
non
dimentico
la
faccia
Doch
ich
vergesse
nicht
das
Gesicht
Di
chi
mi
ha
preso
e
mi
ha
sbattuto
qui
Von
dem,
der
mich
gepackt
und
hierher
geworfen
hat
E
la
mia
luce
intorno
Und
mein
Licht
ringsum
È
di
innocenza
e
verità
Ist
aus
Unschuld
und
Wahrheit
Ogni
giorno
è
il
giorno
Jeder
Tag
ist
der
Tag
Benedetto
il
giorno
Gesegnet
sei
der
Tag
Che
uscirò
da
qua
An
dem
ich
hier
rauskomme
Dicono
che
un
uomo
può
sbagliare
Sie
sagen,
ein
Mann
kann
Fehler
machen
E
certi
errori
costano
parecchio
Und
manche
Fehler
kosten
viel
Ma
quando
il
sole
passa
lungo
il
muro
Doch
wenn
die
Sonne
an
der
Wand
entlanggeht
Io
mi
ci
vedo
come
in
uno
specchio
Seh’
ich
mich
darin
wie
in
einem
Spiegel
E
la
mia
luce
intorno
Und
mein
Licht
ringsum
È
di
innocenza
e
verità
Ist
aus
Unschuld
und
Wahrheit
Ogni
giorno
è
il
giorno
Jeder
Tag
ist
der
Tag
Benedetto
il
giorno
Gesegnet
sei
der
Tag
Che
uscirò
da
qua
An
dem
ich
hier
rauskomme
L'uomo
seduto
accanto
a
me
parla
continuamente
Der
Mann
neben
mir
redet
ununterbrochen
Ripassa
la
sua
vita
e
non
ci
sta
Er
durchlebt
sein
Leben
und
will
nicht
hier
sein
E
parla
e
dice
e
giura
che
non
ha
fatto
niente
Er
redet,
schwört,
er
hätte
nichts
getan
Che
non
dovrebbe
essere
qua
Dass
er
nicht
hier
sein
sollte
E
la
mia
una
luce
intorno
Und
mein
Licht
ringsum
È
di
innocenza
e
verità
Ist
aus
Unschuld
und
Wahrheit
Ogni
giorno
è
il
giorno
Jeder
Tag
ist
der
Tag
Benedetto
il
giorno
Gesegnet
sei
der
Tag
Che
uscirò
da
qua
An
dem
ich
hier
rauskomme
E
la
mia
una
luce
intorno
Und
mein
Licht
ringsum
È
di
innocenza
e
verità
Ist
aus
Unschuld
und
Wahrheit
Ogni
giorno
è
il
giorno
Jeder
Tag
ist
der
Tag
Benedetto
il
giorno
Gesegnet
sei
der
Tag
Che
uscirò
da
qua
An
dem
ich
hier
rauskomme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.