Francesco De Gregori - Compagni di viaggio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco De Gregori - Compagni di viaggio




Compagni di viaggio
Спутники
Avevano parlano a lungo
Мы говорили долго
Di passione e spiritualità
О страсти и духовности
E avevano toccato il fondo
И дошли до самого дна
Della loro provvisorietà
Своей временности
Lei disse:
Ты сказала:
"Sta arrivando il giorno
"Наступает день
Chiudi la finestra
Закрой окно
O il mattino ci scoprirà"
Или утро застанет нас"
E lui sentì crollare il mondo
И я почувствовал, как рушится мир
Sentì che il tempo gli remava contro
Почувствовал, что время работает против меня
Schiacciò la testa sul cuscino
Я уткнулся головой в подушку
Per non sentire il rumore di fondo della città
Чтобы не слышать городской шум
Una tempesta d'estate
Летняя буря
Lascia sabbia e calore
Оставляет песок и тепло
E pezzi di conversazione nell'aria
И обрывки разговоров в воздухе
E ancora voglia d'amore
И все еще желание любви
Lei chiese la parola d'ordine
Ты спросила пароль
Il codice d'ingresso al suo dolore
Код доступа к моей боли
Lui disse:
Я сказал:
"Non adesso
"Не сейчас
Ne abbiamo già discusso troppo spesso
Мы уже слишком часто это обсуждали
Aiutami piuttosto a far presto
Лучше помоги мне поторопиться
Il mio volo partirà tra poco più di due ore"
Мой рейс вылетает через два часа"
Sentì suonare il telefono nella stanza gelata
Я услышал, как зазвонил телефон в холодной комнате
E si svegliò di colpo e capì
И резко проснулся и понял
Di averla solo sognata
Что это был всего лишь сон
Si domandò con chi fosse e pensò:
Я спросил себя, с кем она, и подумал:
"E' acqua passata"
"Это уже прошлое"
E smise di cercare risposte
И перестал искать ответы
Sentì che gli arrivava la tosse
Почувствовал, что начинает кашлять
Si alzò per aprire le imposte
Встал, чтобы открыть ставни
Ma fuori la notte sembrava appena iniziata
Но на улице казалось, что ночь только началась
Due buoni compagni di viaggio
Два хороших спутника
Non dovrebbero lasciarsi mai
Не должны расставаться
Potranno scegliere imbarchi diversi
Они могут выбрать разные рейсы
Saranno sempre due marinai
Но они всегда будут моряками
Lei disse misteriosamente:
Ты загадочно сказала:
"Sarà sempre tardi per me
"Для меня всегда будет поздно
Quando ritornerai"
Когда ты вернешься"
E lui buttò un soldino nel mare
И я бросил монетку в море
Lei lo guardò galleggiare
Ты смотрела, как она плывет
Si dissero ciao per le scale
Мы попрощались на лестнице
E la luce dell'alba da fuori
И свет рассвета снаружи
Sembrò evaporare
Казался испаряющимся





Writer(s): De Gregori Francesco


Attention! Feel free to leave feedback.