Lyrics and translation Francesco De Gregori - Gesù bambino
Gesù bambino
Иисус, младенец
Gesù
piccino
picciò
Иисус,
маленький,
маленькая
Gesù
Bambino
Иисус,
младенец
Fa
che
venga
la
guerra
Пусть
начнётся
война
Prima
che
si
può
Как
можно
скорее
Fa
che
sia
pulita
Пусть
она
будет
чистой
Piccina
picciò
Маленькая,
маленькая
Fa
che
sia
breve
Пусть
она
будет
короткой
Come
un
fiocco
di
neve
Как
снежинка
E
fa
che
si
porti
via
И
пусть
она
заберёт
La
malamorte
e
la
malattia
Несчастья
и
болезни
Fa
che
duri
poco
Пусть
она
продлится
недолго
E
che
sia
come
un
gioco
И
пусть
будет
как
игра
Tu
che
conosci
la
stazione
Ты,
который
знаешь
вокзал
E
tutti
quelli
И
всех
тех
Che
ci
vanno
a
dormire
Кто
там
ночует
Fagli
avere
un
giorno
l'occasione
Дай
им
однажды
шанс
Di
potere
anche
loro
partire
Своей
очереди
также
дождаться
Partire
senza
biglietto
Уехать
без
билета
Senza
biglietto
Без
билета
Per
essere
davvero
liberi
Чтобы
быть
действительно
свободными
Non
occorre
la
ferrovia
Не
нужна
железная
дорога
E
fa
che
piova
un
po'
di
meno
И
пусть
немного
поменьше
будет
дождей
Che
non
hanno
ombrello
У
кого
нет
зонта
E
fa
che
dopo
questa
guerra
И
пусть
после
этой
войны
Il
tempo
sia
più
bello
Погода
будет
лучше
Gesù
piccino
picciò
Иисус,
маленький,
маленькая
Gesù
Bambino
Иисус,
младенец
Comprato
a
rate
Купленный
в
рассрочку
Chissà
se
questa
guerra
Кто
знает,
сможет
ли
эта
война
Potrà
finire
prima
dell'estate
Закончиться
до
лета
Perché
sarebbe
bello
Потому
что
было
бы
прекрасно
Spogliarci
tutti
Всем
раздеться
E
andare
al
mare
И
уехать
к
морю
E
avere
sotto
agli
occhi
И
иметь
перед
глазами
Dentro
al
cuore
В
глубине
души
Tanti
giorni
ancora
da
passare
Ещё
много
дней
для
жизни
E
ad
ogni
compleanno
И
с
каждым
днём
рождения
Guardare
il
cielo
Смотреть
на
небо
Ed
essere
d'accordo
И
радоваться
E
non
avere
più
paura
И
больше
не
бояться
La
paura
è
soltanto
un
ricordo
Страх
- это
всего
лишь
воспоминание
Gesù
piccino
picciò
Иисус,
маленький,
маленькая
Gesù
Bambino
alla
deriva
Иисус,
младенец,
беззащитный
Se
questa
guerra
deve
proprio
farsi
Если
уж
этой
войне
суждено
быть
Fa
che
non
sia
cattiva
Пусть
она
не
будет
злой
Tu
che
le
hai
viste
tutte
Ты,
который
видел
всё
E
sai
che
tutto
non
è
ancora
niente
И
знаешь,
что
всё
ещё
ничто
Se
questa
guerra
deve
proprio
farsi
Если
уж
этой
войне
суждено
быть
Fa
che
non
la
faccia
la
gente
Пусть
люди
её
не
развязывают
E
poi
perdona
tutti
quanti
А
затем
прости
всех
Tutti
quanti,
tutti
quanti
tranne
qualcuno
Всех,
всех,
кроме
некоторых
E
quando
poi
sarà
finita
А
когда
всё
закончится
Fa
che
non
la
ricordi
nessuno
Пусть
никто
её
не
вспомнит
E
quando
poi
sarà
finita
А
когда
всё
закончится
Fa
che
non
la
ricordi
nessuno
Пусть
никто
её
не
вспомнит
E
quando
poi
sarà
finita
А
когда
всё
закончится
Fa
che
non
la
ricordi
nessuno
Пусть
никто
её
не
вспомнит
E
quando
poi
sarà
finita
А
когда
всё
закончится
Fa
che
non
la
ricordi
nessuno
Пусть
никто
её
не
вспомнит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.