Lyrics and translation Francesco De Gregori - Informazioni di Vincent
Informazioni di Vincent
Информация от Винсента
È
una
sera
che
il
fiore
mi
pesa
В
этот
вечер
цветок
меня
тяготит
E
le
stelle
mantengono
i
loro
segreti
И
звёзды
хранят
свои
секреты
Più
freddamente
che
mai
Более
холодно,
чем
когда-либо
Guardo
le
mie
povere
cose
Я
смотрю
на
мои
жалкие
вещицы
Una
foto
di
Angela
Davis
Фото
Анжелы
Дэвис
Muore
lentamente
sul
muro
Медленно
умирает
на
стене
Non
me
n'è
fregato
niente
mai
Ей
никогда
не
было
дела
E
tutte
queste
informazioni
di
Vincent
И
вся
эта
информация
о
Винсенте
Mi
vanno
intorno
e
non
mi
dicono
perché
Ходит
вокруг
меня
и
не
говорит
мне
почему
E
tutte
queste
informazioni
di
Vincent
И
вся
эта
информация
о
Винсенте
Girano
in
tondo
e
non
mi
spiegano
cos'è
Крутится
по
кругу
и
не
объясняет
мне,
что
такое
E
stasera
ho
tradito
gli
affetti
И
сегодня
вечером
я
предал
привязанности
Ho
affittato
i
miei
occhi
a
una
banda
di
ladri
Сдал
мои
глаза
в
аренду
шайке
воров
Vedo
quel
che
vedono
loro
Я
вижу
то,
что
видят
они
Tu
conosci
mica
qualcuno
Ты
случайно
не
знаешь
кого-нибудь,
Che
è
disposto
a
chiamarmi
fratello?
Кто
готов
назвать
меня
братом?
Senza
avermi
letto
la
mano
Не
читая
мне
по
руке
Voltati
dall'altra
parte
e
fai
Отвернись
и
сделай
Quello
che
Vincent
non
ti
avrebbe
detto
mai
То,
что
Винсент
никогда
бы
тебе
не
сказал
Quello
che
Vincent
non
ti
insegnerebbe
mai
То,
чему
Винсент
никогда
бы
тебя
не
научил
Quello
che
Vincent
non
permetterebbe
mai
То,
чего
Винсент
никогда
бы
не
разрешил
Quello
che
Vincent
non
regolerebbe
mai
То,
чего
Винсент
никогда
бы
не
урегулировал
E
a
Parigi
mi
aspettano
ancora
И
в
Париже
меня
всё
ещё
ждут
C'è
una
stanza
con
bagno
prenotata
a
mio
nome
Там
забронирован
номер
с
ванной
на
моё
имя
La
moquette
sarà
piena
di
topi
На
ковре
будут
ползать
крысы
Ieri
alla
televisione
Вчера
по
телевизору
Mi
hanno
detto
di
stare
tranquillo
Мне
сказали
успокоиться
Non
c'è
nessuna
ragione
Нет
никаких
причин
Non
c'è
proprio
niente
che
non
va
Нет
ничего
страшного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.