Lyrics and translation Francesco De Gregori - La storia (Live)
La storia (Live)
История (Live)
La
storia
siamo
noi
История
— это
мы
с
тобой,
Nessuno
si
senta
un
fesso
Никто
не
должен
чувствовать
себя
глупцом.
Siamo
noi
questo
prato
di
aghi
sotto
il
cielo
Мы
с
тобой
— этот
луг
из
иголок
под
небом.
La
storia
siamo
noi,
attenzione
История
— это
мы,
внимание,
Nessuno
si
senta
escluso
Никто
не
должен
чувствовать
себя
исключенным.
La
storia
siamo
noi
История
— это
мы
с
тобой,
Siamo
noi
queste
onde
nel
mare
Мы
с
тобой
— эти
волны
в
море,
Questo
rumore
che
rompe
il
silenzio
Этот
шум,
что
нарушает
тишину,
Questo
silenzio
così
duro
da
raccontare
Эту
тишину,
так
трудно
рассказать
о
ней.
E
poi
ti
dicono:
А
потом
тебе
говорят:
"Tutti
sono
uguali
"Все
одинаковые,
Tutti
rubano
nella
stessa
maniera"
Все
воруют
одинаково".
Ma
è
solo
un
modo
per
convincerti
Но
это
лишь
способ
убедить
тебя
A
restare
chiuso
dentro
casa
Оставаться
дома,
Quando
viene
la
sera
Когда
наступает
вечер.
Però
la
storia
non
si
ferma
Но
история
не
останавливается
Davvero
davanti
ad
un
portone
По-настоящему
перед
дверью,
La
storia
entra
dentro
le
stanze
e
le
brucia
История
входит
в
комнаты
и
сжигает
их,
La
storia
dà
torto
o
dà
ragione
История
осуждает
или
оправдывает.
La
storia
siamo
noi
История
— это
мы
с
тобой,
Siamo
noi
che
scriviamo
le
lettere
Это
мы
пишем
письма,
Siamo
noi
che
abbiamo
tutto
da
vincere
Это
мы
можем
все
выиграть
O
tutto
da
perdere
Или
все
потерять.
E
poi
la
gente
А
потом
люди,
Perché
è
la
gente
che
fa
la
storia
Потому
что
именно
люди
творят
историю,
Quando
si
tratta
di
scegliere
e
di
andare
Когда
нужно
выбирать
и
идти,
Te
la
ritrovi
tutta
con
gli
occhi
aperti
Ты
встречаешь
их
всех
с
открытыми
глазами,
Che
sanno
benissimo
cosa
fare
Которые
прекрасно
знают,
что
делать.
Quelli
che
hanno
letto
un
milioni
di
libri
Те,
кто
прочитал
миллион
книг,
E
quelli
che
non
sanno
nemmeno
parlare
И
те,
кто
даже
говорить
не
умеет,
Ed
è
per
questo
che
la
storia
dà
i
brividi
Именно
поэтому
история
вызывает
дрожь,
Perché
nessuno
la
può
cambiare
Потому
что
никто
не
может
изменить
ее.
La
storia
siamo
noi
История
— это
мы
с
тобой,
Siamo
noi
padri
e
figli
Мы
с
тобой
— отцы
и
дети,
Siamo
noi,
Bella
Ciao
Мы
с
тобой
— "Bella
Ciao",
Che
partiamo
Которые
уходят.
La
storia
non
ha
nascondigli
У
истории
нет
укрытий,
La
storia
non
passa
la
mano
История
не
передает
эстафету,
La
storia
siamo
noi
История
— это
мы
с
тобой,
Siamo
noi
questo
piatto
di
grano
Мы
с
тобой
— эта
тарелка
зерна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.