Lyrics and translation Francesco De Gregori - La Valigia dell'Attore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Valigia dell'Attore
Чемодан Актёра
Sono
venuto
a
vedere
пришёл
посмотреть,
Lo
strano
effetto
che
fa
какое
странное
впечатление
производит
La
mia
faccia
nei
vostri
occhi
моё
лицо
в
твоих
глазах.
E
quanta
gente
ci
sta
И
сколько
же
здесь
людей,
E
se
stasera
si
alza
una
lira
и
если
сегодня
вечером
хоть
лира
звенит
Per
questa
voce
che
dovrebbe
arrivare
для
этого
голоса,
который
должен
дойти
Fino
all'ultima
fila
до
последнего
ряда,
Oltre
al
buio
che
c'è
сквозь
тьму,
что
здесь
царит,
E
al
silenzio
che
lentamente
si
fa
и
тишину,
что
медленно
наступает,
E
alla
luce
che
taglia
il
mio
viso
и
свет,
что
режет
моё
лицо,
Improvvisamente
eccomi
qua
внезапно
вот
я
здесь.
Siamo
l'amante
e
la
sposa
Мы
– любовник
и
невеста,
Siamo
arrivati
fin
qua
мы
добрались
досюда,
L'attore
e
la
sciantosa
актёр
и
певица,
E
siamo
pronti
a
qualsiasi
cosa
и
мы
готовы
на
всё,
Pur
di
stare
qua
лишь
бы
остаться
здесь.
Siamo
il
padre
e
la
figlia
Мы
– отец
и
дочь,
Capitati
fin
qua
оказавшиеся
здесь,
Siamo
una
grande
famiglia
мы
– большая
семья.
Abbiam
lasciato
soltanto
un
momento
Мы
оставили
лишь
на
мгновение
La
nostra
valigia
di
là
свой
чемодан
там,
Nel
camerino
già
vecchio
в
старой
гримёрке,
Tra
un
lavandino
ed
un
secchio
между
раковиной
и
ведром,
Tra
un
manifesto
e
lo
specchio
между
афишей
и
зеркалом,
Tra
un
manifesto
e
lo
specchio
между
афишей
и
зеркалом.
Siamo
venuti
per
niente
мы
пришли
ни
за
чем,
Perché
per
niente
si
va
потому
что
ни
за
чем
и
идут,
E
il
sipario
è
calato
già
и
занавес
уже
опустился
Su
questa
vita
che
tanto
pulita
non
è
на
эту
жизнь,
которая
не
так
уж
чиста,
Che
ricorda
il
colore
di
certe
lenzuola
которая
напоминает
цвет
некоторых
простыней
Di
certi
hotel
некоторых
отелей,
Che
il
nostro
nome
ce
l'hanno
già
где
наше
имя
уже
знают,
E
ormai
nemmeno
ci
chiedono
più
и
уже
даже
не
спрашивают
Il
documento
d'identità
документов.
E
allora
eccoci,
siamo
qua
И
вот
мы
здесь,
Siamo
venuti
per
poco
мы
пришли
ненадолго,
Perché
per
poco
si
va
потому
что
ненадолго
и
идут,
E
c'inchiniamo
ripetutamente
и
мы
кланяемся
многократно
E
ringraziamo
infinitamente
и
благодарим
бесконечно.
Siamo
il
padre
e
la
figlia
мы
– отец
и
дочь,
Arrivati
fin
qua
прибывшие
сюда,
Tutta
una
grande
famiglia
целая
большая
семья.
Abbiam
lasciato
soltanto
un
momento
Мы
оставили
лишь
на
мгновение
La
nostra
vita
di
là
свою
жизнь
там,
Nel
camerino
già
vecchio
в
старой
гримёрке,
Tra
un
lavandino
ed
un
secchio
между
раковиной
и
ведром,
Tra
un
manifesto
e
lo
specchio
между
афишей
и
зеркалом,
Tra
un
manifesto
e
lo
specchio
между
афишей
и
зеркалом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.