Francesco De Gregori - Niente Da Capire - Live 2003 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco De Gregori - Niente Da Capire - Live 2003




Niente Da Capire - Live 2003
Нечего Понимать - Концерт 2003
Le stelle sono tante
Звёзд так много,
Milioni di milioni
Миллионы миллионов.
La luce dei lampioni si riflette sulla strada lucida
Свет фонарей отражается на мокрой дороге.
Seduto o non seduto faccio sempre la mia parte
Сижу ли я, или стою, я всегда играю свою роль,
Con l'anima in riserva e il cuore che non parte
С душой про запас и сердцем, которое не заводится.
Però Giovanna io me la ricordo
Но я помню Джованну,
Ma è un ricordo che vale dieci lire
Но это воспоминание, которое ничего не стоит,
E non c'è niente da capire.
И нечего тут понимать.
Mia moglie ha molti uomini
У моей жены много мужчин,
Ognuno è una scommessa
Каждый это пари,
Perduta la mattina nello specchio del caffè
Проигранное утром в зеркале кафе.
Io amo le sue rughe ma lei non lo capisce
Я люблю её морщины, но она этого не понимает.
Ha un cuore da fornaio e forse mi tradisce
У неё сердце пекаря, и, возможно, она мне изменяет.
Però Giovanna è stata la migliore
Но Джованна была лучшей,
Ma è un ricordo che vale dieci lire
Но это воспоминание, которое ничего не стоит,
E non c'è niente da capire.
И нечего тут понимать.
Se tu fossi di ghiaccio ed io fossi di neve
Если бы ты была изо льда, а я из снега,
Che freddo amore mio pensaci bene far l'amore
Как холодно, любовь моя, подумай хорошенько, заниматься любовью
è giusto quel che dici ma i tuoi calci fanno male
это правильно, то, что ты говоришь, но твои пинки больно ранят.
Io non ti invidio niente e non ho niente di speciale
Я тебе ничего не завидую, и во мне нет ничего особенного.
Ma se i tuoi occhi fossero ciliegie
Но если бы твои глаза были вишнями,
Io non ci troverei niente da dire
Мне нечего было бы сказать,
E non c'è niente da capire.
И нечего тут понимать.
È troppo tempo amore
Слишком много времени, любовь моя,
Che noi giochiamo a scacchi
Мы играем в шахматы.
Mi dicono che stai vincendo e ridono da matti
Мне говорят, что ты выигрываешь, и смеются как сумасшедшие.
Ma io non lo sapevo che era una partita
Но я не знал, что это была игра.
Posso dartela vinta e tenermi la mia vita
Я могу отдать тебе победу и сохранить свою жизнь.
Però se un giorno tornerai da queste parti
Но если однажды ты вернёшься в эти края,
Riportami i miei occhi e il tuo fucile
Верни мне мои глаза и своё ружьё,
E non c'è niente da capire.
И нечего тут понимать.





Writer(s): De Gregori Francesco


Attention! Feel free to leave feedback.