Francesco De Gregori - Ogni Giorno Di Pioggia Che Dio Manda in Terra - translation of the lyrics into German




Ogni Giorno Di Pioggia Che Dio Manda in Terra
Jeden Regentag, den Gott auf die Erde schickt
Ogni giorno c′è un pezzo di strada da macinare
Jeden Tag gibt es ein Stück Weg zu bewältigen
Ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
An jedem Regentag, den Gott auf die Erde schickt
E una lacrima che sa di pioggia e che sa di sale
Und eine Träne, die nach Regen und nach Salz schmeckt
Ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
An jedem Regentag, den Gott auf die Erde schickt
Ti aspetterò così come si dice che si deve fare
Ich werde auf dich warten, wie man es sagt, dass man es tun soll
In ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
An jedem Regentag, den Gott auf die Erde schickt
E non sarò mai troppo stanco di stare a aspettare
Und ich werde nie zu müde sein, um zu warten
Un altro giorno di pioggia che Dio manda in terra
Auf einen weiteren Regentag, den Gott auf die Erde schickt
E non c'è niente di stabilito, tutto può cambiare
Und nichts ist festgelegt, alles kann sich ändern
Ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
An jedem Regentag, den Gott auf die Erde schickt
E non esiste un cavallo sicuro su cui puntare
Und es gibt kein sicheres Pferd, auf das man setzen kann
Ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
An jedem Regentag, den Gott auf die Erde schickt
Ogni giorno metto in tavola qualcosa da mangiare
Jeden Tag stelle ich etwas zu essen auf den Tisch
Ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
An jedem Regentag, den Gott auf die Erde schickt
E certe volte non trovo parole per ringraziare
Und manchmal finde ich keine Worte, um zu danken
Per ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
Für jeden Regentag, den Gott auf die Erde schickt
E ognuno cerca di fermare il tempo e il tempo non si fa fermare
Und jeder versucht, die Zeit anzuhalten, und die Zeit lässt sich nicht anhalten
Ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
An jedem Regentag, den Gott auf die Erde schickt
Ognuno cerca di passare il tempo e il tempo si vede passare
Jeder versucht, die Zeit zu vertreiben, und die Zeit sieht man vergehen
In ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
An jedem Regentag, den Gott auf die Erde schickt
E a volte mi sento come un prigioniero da liberare
Und manchmal fühle ich mich wie ein Gefangener, den man befreien muss
Ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
An jedem Regentag, den Gott auf die Erde schickt
Ma non ci sono sbarre e non c′è modo di scappare
Aber es gibt keine Gitter und keine Möglichkeit zu fliehen
In ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
An jedem Regentag, den Gott auf die Erde schickt
E ogni giorno c'è un pezzo di strada da ritrovare
Und jeden Tag gibt es ein Stück Weg wiederzufinden
Ogni giorno di pioggia che Dio manda in terra
An jedem Regentag, den Gott auf die Erde schickt
E una lacrima da benedire e conservare
Und eine Träne, die man segnen und bewahren soll
Per tutti i giorni di pioggia che Dio manda in terra
Für alle Regentage, die Gott auf die Erde schickt





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! Feel free to leave feedback.