Francesco De Gregori - Per Le Strade Di Roma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco De Gregori - Per Le Strade Di Roma




Per Le Strade Di Roma
По улицам Рима
C'è adrenalina nell'aria
Воздух пропитан адреналином
Carne fresca che gira
Новички крутятся возле
Polvere sulla strada
Пыль на дороге
E gente che se la tira
А люди важничают
E a tocchi a tocchi una campana suona
И звонит колокол, созывая
Per i gabbiani che calano sulla Magliana
Чаек, слетающихся на берега реки Мальяна
E spunta il sole sui terrazzi della Tiburtina
Солнце всходит над террасами Тибуртины
E tutto si arroventa e tutto fuma
И все постепенно нагревается и дымится
Per le strade di Roma
По улицам Рима
Ci sono facce nuove
Здесь новые лица
E lingue da imparare
И языки, которые нужно выучить
Vino da bere subito
Вино, которое нужно выпить сразу
E pane da non buttare
И хлеб, который нельзя выбрасывать
E musica che arriva da chissà dove
И музыка, доносящаяся неизвестно откуда
E donne da guardare
И женщины, на которых можно смотреть
Posti dove nascondersi e case da occupare
Места, где можно спрятаться, и дома, которые можно занять
Che sono arrivati i Turchi all'Argentina
Потому что турки добрались до Аргентины
E c'è chi arriva presto e chi è arrivato prima
И кто-то прибыл раньше, а кто-то позже
Per le strade di Roma
По улицам Рима
E c'è un tempo per vendere
И есть время для торговли
E un tempo per amare
И время для любви
E c'è uno stile di vita
И есть образ жизни
E un certo modo di non sembrare
И определенный способ не казаться
Quando la notte scende
Когда ночь спускается
E il buio diventa brina
И темнота превращается в иней
E uomini ed animali cambiano zona
И люди, и животные меняют район
Lucciole sulla Salaria e zoccole in via Frattina
Светлячки на Саларии и проститутки на Виа Фраттина
E tutto si consuma e tutto si combina
И все потребляется и все сочетается
Per le strade di Roma
По улицам Рима
E a tocchi a tocchi una campana suona
И звонит колокол, созывая
Per i ragazzi che escono dalla scuola
Ребят, выходящих из школы
E sognano di fare il politico o l'attore
И мечтающих стать политиками или актерами
E guardano il presente senza stupore
И без удивления смотрящих на настоящее
Ed il futuro intanto passa e non perdona
А будущее тем временем проходит, не прощая
E gira come un ladro
И бродит как вор
Per le strade di Roma
По улицам Рима





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! Feel free to leave feedback.