Lyrics and translation Francesco De Gregori - Pilota di guerra - Live La Valigia
Pilota di guerra - Live La Valigia
War Pilot - Live Suitcase
Non
per
entrare
nel
merito
del
motore
Not
to
go
into
the
merits
of
the
engine
Ma
ogni
motore
ha
una
musica
ed
io
la
so
But
every
engine
has
a
song
and
I
know
it
Così
per
sempre
nel
vento
la
farò
cantare
So
I'll
make
this
song
live
on
in
the
wind
forever
Per
questa
mia
povera
terra
da
sud
a
nord
For
this
poor
land
of
mine,
from
south
to
north
E
quanto
è
solo
un
uomo
lo
so
solo
io
And
how
lonely
a
man
is,
only
I
know
Mentre
volo
sopra
le
ferite
della
città
As
I
fly
over
the
city's
wounds
E
come
un
grande
amore
gli
dico
addio
And
I
say
goodbye
to
her
as
a
great
love
E
come
è
solo
un
uomo
lo
so
solo
io
And
how
lonely
a
man
is,
only
I
know
Oltre
le
nuvole,
oltre
le
nuvole
Beyond
the
clouds,
beyond
the
clouds
O
se
possibile
ancora
un
minuto
più
in
là
Or
if
possible,
a
minute
further
on
Con
questa
terra
ai
miei
piedi
With
this
land
at
my
feet
Più
scura
e
più
nera
a
vederla
da
qua
Darker
and
blacker
to
see
it
from
here
Ma
un
giorno
il
giorno
tornerà
But
one
day
the
day
will
return
Così
la
vita
vola
sotto
le
ali
So
my
life
flies
beneath
my
wings
E
passa
un'altra
notte
su
questa
guerra
And
another
night
passes
on
this
war
E
sulle
case
degli
uomini
tutti
uguali
And
over
the
houses
of
men,
all
alike
Nel
grande
orfanotrofio
della
terra
In
the
great
orphanage
of
the
earth
E
a
cosa
serve
un
uomo
lo
so
solo
io
And
what
is
the
use
of
a
man,
only
I
know
Che
spargo
sale
sopra
le
ferite
della
città
Who
sprinkles
salt
over
the
wounds
of
the
city
E
come
a
un
grande
amore
gli
dico
addio
And
as
to
a
great
love,
I
say
goodbye
to
her
E
a
cosa
serve
un
uomo
lo
sa
solo
Dio
And
what
is
the
use
of
a
man,
only
God
knows
Oltre
le
nuvole,
oltre
le
nuvole
Beyond
the
clouds,
beyond
the
clouds
O
se
possibile
ancora
un
minuto
più
in
là
Or
if
possible,
a
minute
further
on
Con
questa
terra
ai
miei
piedi
With
this
land
at
my
feet
Più
scura
e
più
nera
a
vederla
da
qua
Darker
and
blacker
to
see
it
from
here
Ma
un
giorno
il
giorno
tornerà
But
one
day
the
day
will
return
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.