Francesco De Gregori - Renoir - translation of the lyrics into German

Renoir - Francesco De Gregoritranslation in German




Renoir
Renoir
Gli aerei stanno al cielo
Die Flugzeuge gehören zum Himmel
Come le navi al mare
Wie die Schiffe zum Meer
Come il sole all'orizzonte la sera
Wie die Sonne am Horizont am Abend
Come è vero che non voglio tornare
Wie wahr es ist, dass ich nicht zurückkehren will
A una stanza vuota e tranquilla
In ein leeres und stilles Zimmer
Dove aspetto un amore lontano
Wo ich auf eine ferne Liebe warte
E mi pettino i pensieri
Und kämme meine Gedanken
Col bicchiere nella mano
Mit dem Glas in der Hand
Chi di voi l'ha vista partire
Wer von euch hat sie gehen sehen
Dica pure che stracciona era
Sage ruhig, wie zerzaust sie war
Quanto vento aveva nei capelli
Wie viel Wind sie in den Haaren hatte
Se rideva o se piangeva
Ob sie lachte oder weinte
La mattina che prese il treno
An dem Morgen, als sie den Zug nahm
E seduta accanto al finestrino
Und am Fenster sitzend
Vide passare l'Italia ai suoi piedi
Sah sie Italien an ihren Füßen vorüberziehen
Giocando a carte col suo destino
Und mit ihrem Schicksal Karten spielte
Ora i tempi si sa che cambiano
Nun, die Zeiten ändern sich, das weiß man
Passano e tornano tristezza e amore
Trauer und Liebe kommen und gehen
Da qualche parte c'è una casa più calda
Irgendwo gibt es ein wärmeres Haus
Sicuramente esiste un uomo migliore
Sicherlich gibt es einen besseren Mann
Io nel frattempo ho scritto altre canzoni
Ich habe inzwischen andere Lieder geschrieben
Di lei parlano raramente
Von ihr sprechen sie selten
Ma non è vero che io l'abbia perduta
Doch es stimmt nicht, dass ich sie verloren habe
Dimenticata come dice la gente
Vergessen, wie die Leute sagen





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! Feel free to leave feedback.