Lyrics and translation Francesco De Gregori - Rimmel - Live 2016
Rimmel - Live 2016
Риммель - Live 2016
E
qualcosa
rimane
fra
le
pagine
chiare
Что-то
осталось
на
светлых
страницах
E
le
pagine
scure
И
на
темных
страницах
E
cancello
il
tuo
nome
dalla
mia
facciata
И
я
стираю
твое
имя,
чтобы
не
видеть
его
E
confondo
i
miei
alibi
e
le
tue
ragioni
И
я
путаю
свои
оправдания
и
твои
доводы
I
miei
alibi
e
le
tue
ragioni
Свои
оправдания
и
твои
доводы
Chi
mi
ha
fatto
le
carte
mi
ha
chiamato
vincente
Карты
предсказали
мне
победу
Ma
uno
zingaro
è
un
trucco
Но
цыгане
– это
фокус
E
un
futuro
invadente,
fossi
stato
un
po'
più
giovane
И
надоедливое
будущее,
будь
я
чуть
моложе
L'avrei
distrutto
con
la
fantasia
Я
бы
разрушил
его
своей
фантазией
L'avrei
stracciato
con
la
fantasia
Я
бы
разорвал
его
своей
фантазией
Ora
le
tue
labbra
puoi
spedirle
a
un
indirizzo
nuovo
Теперь
ты
можешь
послать
свои
губы
по
новому
адресу
E
la
mia
faccia
sovrapporla
a
quella
di
chissà
chi
altro
ancora
А
свое
лицо
я
положу
поверх
чьего-то
еще
I
tuoi
quattro
assi,
bada
bene,
di
un
colore
solo
Твои
четыре
туза,
заметь,
одного
цвета
Li
puoi
nascondere
o
giocare
come
vuoi
Ты
можешь
спрятать
их
или
разыграть,
как
хочешь
O
farli
rimanere
buoni
amici
come
noi
Или
сделать
их
такими
же
хорошими
друзьями,
как
мы
Santa
voglia
di
vivere
e
dolce
Venere
di
Rimmel
Страстная
жажда
жизни
и
нежная
Венеры
из
Риммель
Come
quando
fuori
pioveva
e
tu
mi
domandavi
Как
тогда,
когда
шел
дождь,
и
ты
спрашивала
меня,
Se
per
caso
avevo
ancora
quella
foto
Есть
ли
у
меня
ещё
та
фотография,
In
cui
tu
sorridevi
e
non
guardavi
На
которой
ты
улыбалась,
не
глядя
в
камеру
Ed
il
vento
passava
sul
tuo
collo
di
pelliccia
И
ветер
обдувал
твой
меховой
воротник
E
sulla
tua
persona
И
твое
тело
E
quando
io,
senza
capire,
ho
detto
sì
И
когда
я,
не
понимая,
сказал
"да",
Hai
detto,
"È
tutto
quel
che
hai
di
me"
Ты
ответила:
"Вот
и
всё,
что
у
тебя
есть
от
меня"
È
tutto
quel
che
ho
di
te
Вот
и
всё,
что
у
тебя
есть
от
меня
O
farli
rimanere
buoni
amici
come
noi
Или
сделать
их
такими
же
хорошими
друзьями,
как
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.