Lyrics and translation Francesco De Gregori - Rimmel - Live La Valigia
Rimmel - Live La Valigia
Риммель - Живи чемоданом
E
qualcosa
rimane,
fra
le
pagine
chiare,
Что-то
хранится
на
страницах
светлых,
Fra
le
pagine
scure,
На
страницах
тёмных,
E
cancello
il
tuo
nome
dalla
mia
facciata
Стираю
твоё
имя
с
моего
лица,
E
confondo
i
miei
alibi
e
le
tue
ragioni,
Путаю
алиби
и
твои
доводы,
I
miei
alibi
e
le
tue
ragioni.
Свои
алиби
с
твоими
доводами.
Chi
mi
ha
fatto
le
carte
mi
ha
chiamato
vincente
Гадалка
сказала,
что
мне
выпала
победа,
Ma
lo
zingaro
è
un
trucco.
Но
цыганка
— обманщица.
Ma
un
futuro
invadente,
fossi
stato
un
po'
più
giovane,
Но
назойливое
будущее,
будь
я
чуть
помоложе,
L'avrei
distrutto
con
la
fantasia,
Я
б
уничтожил
его
фантазией,
L'avrei
stracciato
con
la
fantasia.
Разорвал
бы
его
фантазией
в
клочья.
Ora
le
tue
labbra
puoi
spedirle
a
un
indirizzo
nuovo
Теперь
ты
можешь
отправить
свои
губы
на
новый
адрес,
E
la
mia
faccia
sovrapporla
А
моё
лицо
наложить
A
quella
di
chissà
chi
altro.
На
лицо
неизвестно
кого
ещё.
I
tuoi
quattro
assi,
bada
bene,
di
un
colore
solo,
Твои
четыре
туза,
заметь,
одного
цвета,
Li
puoi
nascondere
o
giocare
come
vuoi
Можешь
спрятать
их
или
сыграть,
как
хочешь,
O
farli
rimanere
buoni
amici
come
noi.
Или
оставить
их
хорошими
друзьями,
как
мы.
Santa
voglia
di
vivere
e
dolce
Venere
di
Rimmel.
Палящее
желание
жить
и
сладкая
Венера
Риммель.
Come
quando
fuori
pioveva
e
tu
mi
domandavi
Как
тогда,
когда
снаружи
шёл
дождь
и
ты
спросила,
Se
per
caso
avevi
ancora
quella
foto
Случайно
ли
у
тебя
всё
ещё
есть
та
фотография,
In
cui
tu
sorridevi
e
non
guardavi.
Где
ты
улыбаешься
и
не
смотришь.
Ed
il
vento
passava
sul
tuo
collo
di
pelliccia
А
ветер
трепал
воротник
твоей
шубы
E
sulla
tua
persona
e
quando
io,
И
твоё
тело,
и
тогда
я,
Senza
capire,
ho
detto
sì.
Не
понимая,
сказал
да.
Hai
detto
"E'
tutto
quel
che
hai
di
me".
Ты
сказала:
"Это
всё,
что
у
тебя
есть
от
меня".
È
tutto
quel
che
ho
di
te.
Это
всё,
что
у
меня
есть
от
тебя.
Ora
le
tue
labbra
puoi
spedirle
a
un
indirizzo
nuovo
Теперь
ты
можешь
отправить
свои
губы
на
новый
адрес,
E
la
mia
faccia
sovrapporla
А
моё
лицо
наложить
A
quella
di
chissà
chi
altro.
На
лицо
неизвестно
кого
ещё.
I
tuoi
quattro
assi,
bada
bene,
di
un
colore
solo,
Твои
четыре
туза,
заметь,
одного
цвета,
Li
puoi
nascondere
o
giocare
come
vuoi
Можешь
спрятать
их
или
сыграть,
как
хочешь,
O
farli
rimanere
buoni
amici
come
noi.
Или
оставить
их
хорошими
друзьями,
как
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.