Francesco De Gregori - Sono Tuo - translation of the lyrics into German

Sono Tuo - Francesco De Gregoritranslation in German




Sono Tuo
Ich gehöre dir
È facile per me vederti ancora
Es ist leicht für mich, dich noch zu sehen
Accanto ai nostri fiori e al nostro vino
Bei unseren Blumen und unserem Wein
Le labbra un po' socchiuse
Die Lippen leicht geöffnet
E un'aria troppo ingenua
Und eine allzu naive Art
è facile per me pensare che eri strana
Es ist leicht für mich zu denken, du warst seltsam
E che te ne sei andata
Und dass du gegangen bist
Perché l'ho voluto io
Weil ich es so wollte
Ma dove sei stanotte amore mio
Aber wo bist du heute Nacht, meine Liebe
Ho visto un grande ponte
Ich sah eine große Brücke
In riva a un grande mare
Am Ufer eines großen Meeres
Se uno lo attraversa
Wenn einer sie überquert
Non può più ritornare
Kann er nicht mehr zurückkehren
Un cieco mi ha strillato di averti vista
Ein Blinder schrie mir zu, dich dort gesehen zu haben
Ma io non posso credere che fossi proprio tu
Aber ich kann nicht glauben, dass du es wirklich warst
Dobbiamo bere ancora
Wir müssen noch trinken
Insieme tu ed io
Zusammen, du und ich
Ma dove sei stanotte amore mio
Aber wo bist du heute Nacht, meine Liebe
Seduto a un'osteria
In einer Taverne saß
Un efebo sospetto
Ein verdächtiger Ephebe
Beveva vino rosso sporcandosi il colletto
Er trank Rotwein und beschmutzte seinen Kragen
Poi mi hanno confidato
Dann vertrauten sie mir an
Che era Rodolfo Valentino
Dass es Rudolph Valentino war
Che voleva ritrovarti ubriacandosi di vino
Der dich wiederfinden wollte, indem er sich betrank
Ma l'han buttato fuori
Aber sie warfen ihn hinaus
Perché non credeva in Dio
Weil er nicht an Gott glaubte
Ma dove sei stanotte amore mio
Aber wo bist du heute Nacht, meine Liebe





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! Feel free to leave feedback.