Lyrics and translation Francesco De Gregori - Tempo Reale
Tempo Reale
Реальное время
Paese
di
terra,
terra
di
cani
Страна
земли,
страна
собак
Paese
di
terra
e
di
polvere
Страна
земли
и
пыли
Paese
di
pecore
e
pescecani
Страна
овец
и
акул
E
fuoco
sotto
la
cenere
И
огонь
под
пеплом
Dentro
le
stanze
del
potere,
l'autorità
Внутри
комнат
власти
и
авторитета
Va
a
tavola
con
l'anarchia
Анаarchy
ужинает
с
ними
Mentre
il
ritratto
della
verità
si
sta
squagliando
В
то
время,
как
портрет
истины
тает
E
la
vernice
va
via
И
краска
исчезает
E
il
pubblico
spera
che
tutto
ritorni
com'era
И
публика
надеется,
что
все
вернется,
как
было
Che
sia
solo
un
fatto
di
tecnologia
Что
это
всего
лишь
вопрос
технологии
E
sotto
gli
occhi
della
fraternità
И
под
взглядом
божественного
La
libertà
con
un
chiodo
tortura
la
democrazia
Свобода
гвоздем
мучает
демократию
Paese
di
terra,
terra
di
fumo
Страна
земли,
страна
дыма
Paese
di
figli
di
donne
di
strada
Страна
сыновей
уличных
женщин
E
dove
se
rubi
non
muore
nessuno
И
где
кража
— не
преступление
E
dove
il
crimine
paga
И
где
криминал
— прибыльный
бизнес
C'è
un
segno
di
gesso
per
terra
Меловой
контур
на
земле
E
la
gente
che
sta
a
guardare
И
люди,
что
наблюдают
Qualcuno
che
accusa
qualcuno
Кто-то
обвиняет
кого-то
Però
lo
ha
visto
solamente
passare
Но
видел,
как
тот
рядом
проходил
E
nessuno
ricorda
la
faccia
del
boia
И
никто
не
помнит
лицо
палача
È
un
ricordo
spiacevole
Это
неприятное
воспоминание
E
resta
soltanto
quel
segno
di
gesso
per
terra
И
остается
только
меловой
след
на
земле
Però
non
c'è
nessun
colpevole
Но
виновных
нет
Paese
di
zucchero,
terra
di
miele
Страна
сахара,
страна
меда
Paese
di
terra,
di
acqua
e
di
grano
Страна
земли,
воды
и
зерна
Paese
di
crescita
in
tempo
reale
Страна
роста
в
реальном
времени
E
piani
urbanistici
sotto
al
vulcano
И
генпланы
под
вулканом
Paese
di
ricchi
e
di
esuberi
Страна
богачей
и
безработных
E
tasse
pagate
dai
poveri
И
бедные
платят
налоги
E
pane
che
cresce
sugli
alberi
И
хлеб
растет
на
деревьях
E
macchine
in
fila
nel
sole
И
машины
стоят
в
ряд
под
солнцем
Paese
di
banche,
di
treni,
di
aerei,
di
navi
che
esplodono
Страна
банков,
поездов,
самолетов,
взрывающихся
кораблей
Ancora
in
cerca
d'autore
Все
еще
без
автора
Paese
di
uomini
tutti
d'un
pezzo
Страна
людей,
которые
из
цельного
куска
Che
tutti
hanno
un
prezzo
У
всех
есть
своя
цена
E
niente
c'ha
valore
И
ничего
не
имеет
ценности
Paese
di
terra,
terra
di
sale
Страна
земли,
страна
соли
E
valle
senza
più
lacrime
И
долина
без
слез
Giardino
d'Europa,
stella,
stivale
Сад
Европы,
звезда,
сапог
Papaveri
e
vipere
e
papere
Маки,
гадюки
и
утки
Dov'è
finita
la
tua
dolcezza,
famosa
tanto
tempo
fa
Куда
делась
твоя
сладость,
так
давно
известная
È
chiusa
a
chiave
dentro
la
tristezza
Заперта
в
печали
Dei
buchi
neri
delle
tue
città
В
черных
дырах
твоих
городов
Chissà
se
davvero
esisteva
una
volta
Интересно,
существовала
ли
она
когда-нибудь
на
самом
деле
O
se
era
una
favola
o
se
tornerà
Или
это
была
сказка,
или
она
вернется
E
però
se
potessi
rinascere
ancora
Но
если
бы
я
мог
родиться
заново
Preferirei
non
rinascere
qua
Я
бы
предпочел
не
рождаться
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Album
Pezzi
date of release
25-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.