Francesco De Gregori - Una serie di sogni (Series of Dreams) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco De Gregori - Una serie di sogni (Series of Dreams)




Una serie di sogni (Series of Dreams)
Серия снов
Pensavo a una serie di sogni
Я думал об одной серии снов
Dove niente diventava realtà
Где ничто не воплощалось в реальность
Tutto resta dov'è stato ferito
Всё оставалось, где было ранено
Fino al punto di non muoversi più
До точки, когда уже больше не могло двигаться
Pensavo a niente di niente
Я думал ни о чём
Come quando ti svegli gridando e ti chiedi perché
Как когда ты просыпаешься в крике и спрашиваешь себя почему
Niente di troppo preciso
Ничего слишком определённого
Solamente dei sogni così
Просто сны, вот и всё
Solamente una serie di sogni
Просто одна серия снов
Senza metrica, senza velocità
Без метра, без скорости
Nella stanza c'è un'unica uscita
В комнате есть один выход
Ed è quella invisibile solamente da te
И он невидим только для тебя
Non cercavo chissà quali risposte
Я не искал каких-то ответов
Non avevo grandi perplessità
У меня не было большого вопроса
Niente da dover dichiarare
Ничего такого, чтобы я должен был объявить
Niente dogana, niente formalità
Никакой таможни, никаких формальностей
Sogni che l'ombrello era chiuso
Сны, что зонт закрыт
Sul sentiero preparato per me
На тропе, подготовленной для меня
E le carte sul tavolo non erano un gioco
И карты на столе были не игрой
Erano i segni di un'altra civiltà
Они были знаками иной цивилизации
In un sogno c'era sangue per terra
В одном сне на земле была кровь
In un altro nevicava in città
В другом в городе шёл снег
In un sogno correvo ed in un sogno ancora
В одном сне я бежал, а в другом
Ero stato costretto a salire più in su
Я был вынужден подняться ещё выше
Non cercavo un aiuto speciale
Я не искал особой помощи
Non volevo scappare da qui
Я не хотел отсюда убежать
Ero andato già abbastanza lontano
Я уже был достаточно далеко
Pensando soltanto a dei sogni così
Думая только о снах, вот и всё
Sogni che l'ombrello era chiuso
Сны, что зонт закрыт
Sul sentiero preparato per me
На тропе, подготовленной для меня
E le carte sul tavolo non erano un gioco
И карты на столе были не игрой
Come i segni di un'altra civiltà
Как знаки иной цивилизации
Ero andato già lontano
Я уже был далеко
Pensando a dei sogni così
Думая о снах, вот и всё
Pensando a dei sogni così
Думая о снах, вот и всё





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.