Lyrics and translation Francesco E Giada & Μάνος Χατζιδάκις - すべてをあなたに
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
few
stolen
moments
is
all
that
we
share
Всего
несколько
украденных
мгновений
- это
всё,
что
у
нас
есть,
You've
got
your
family
У
тебя
есть
семья,
And
they
need
you
there
И
ты
им
нужен.
Though
I've
tried
to
resist
Хотя
я
пыталась
сопротивляться,
Being
last
on
your
list
Быть
последней
в
твоём
списке,
But
no
other
man's
gonna
do
Но
ни
один
другой
мужчина
мне
не
нужен,
So
I'm
saving
all
my
love
for
you
Поэтому
я
храню
всю
свою
любовь
для
тебя.
忍び合うわずかな時間だけが私たちのもの
Наши
встречи
- лишь
короткие
мгновения,
あなたには家庭があるし
У
тебя
есть
семья,
あなたを必要としてるのね
И
им
нужен
ты.
あなたのリストの最後に名前があるのは
Быть
последней
в
твоем
списке
- тяжело,
どうしても嫌だけど
Но
я
не
могу
ничего
с
собой
поделать,
他の誰か愛したりできないわ
Не
могу
полюбить
другого,
だから私の愛のすべてを
Поэтому
всю
свою
любовь
あなたのために取っておくの
Я
храню
для
тебя.
It's
not
very
easy
living
all
alone
Жить
одной
нелегко,
My
friends
try
and
tell
me
Друзья
советуют
мне
Find
a
man
of
my
own
Найти
своего
мужчину.
But
each
time
I
try
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
I
just
break
down
and
cry
Я
просто
плачу,
'Cause
I'd
rather
be
home
feeling
blue
Потому
что
лучше
грустить
дома,
So
I'm
saving
all
my
love
for
you
Чем
с
кем-то
другим.
Поэтому
я
храню
всю
свою
любовь
для
тебя.
一人で生きるなんて楽じゃない
Жить
одной
очень
тяжело,
友だちはみんな私に言うの
Друзья
говорят
мне:
独占できる男を探しなさいって
"Найди
себе
кого-нибудь,"
でも何度もそうしてみようとしたけど
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
失敗して泣いてしまうの
Я
лишь
плачу,
これじゃ家で憂うつな気持ちでいる方がまし
Лучше
уж
грустить
дома
одной,
だから私の愛のすべては
Поэтому
всю
свою
любовь
あなたのために取っておくわ
Я
храню
для
тебя.
You
used
to
tell
me
Ты
говорил
мне,
We'd
run
away
together
Что
мы
сбежим
вместе,
Love
gives
you
the
right
to
be
free
Что
любовь
даёт
право
на
свободу.
You
said
be
patient
Ты
просил
быть
терпеливой,
Just
wait
a
little
longer
Подождать
ещё
немного.
But
that's
just
an
old
fantasy
Но
это
всего
лишь
старая
сказка.
"一緒に逃げてしまおうか"って
Что
мы
убежим,
"愛は自由になる権利をくれる"のよ
Ты
говорил:
"Любовь
даёт
право
быть
свободным".
あなたは言った
"辛抱してくれ"
Ты
говорил:
"Потерпи,"
"もうちょっとだけ待っててくれ"って
"Еще
немного
подожди,"
でもそんなの使い古された夢物語よ...
Но
это
всего
лишь
старая
сказка...
I've
got
to
get
ready
Мне
нужно
собираться,
Just
a
few
minutes
more
Осталось
всего
несколько
минут,
Gonna
get
that
old
feeling
Я
снова
почувствую
это,
When
you
walk
through
that
door
Когда
ты
войдешь
в
дверь.
'Cause
tonight
is
the
night
Потому
что
сегодня
вечером
For
feeling
alright
Всё
будет
хорошо,
We'll
be
making
love
the
whole
night
through
Мы
будем
любить
друг
друга
всю
ночь
напролёт.
So
I'm
saving
all
my
love
for
you
Поэтому
я
храню
всю
свою
любовь
для
тебя.
さあ支度しなくちゃ
Мне
пора
собираться,
あともう数分したら
Совсем
скоро
ты
придешь,
あのいつもの気持ちが甦るの
И
я
снова
почувствую
это,
あなたがあのドアから入ってくるわ
Когда
ты
войдешь
в
эту
дверь.
今夜がその夜
とても気持ちがいいわ
Сегодня
вечером
все
будет
хорошо,
私たち夜を越えて一晩中愛し合うのよ
Мы
будем
любить
друг
друга
всю
ночь,
だから私の愛のすべて
Поэтому
всю
свою
любовь
あなたのために取っておくのよ
Я
храню
для
тебя.
Yes
I'm
saving
all
my
love
Да,
я
храню
всю
свою
любовь,
Yes
I'm
saving
all
my
love
for
you
Да,
я
храню
всю
свою
любовь
для
тебя.
そう私の愛のすべてを
Да,
вся
моя
любовь,
そう私の愛のすべては
Да,
вся
моя
любовь
только
для
тебя.
あなただけのものよ
Только
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.